“乘鹤东依项籍豪”的意思及全诗出处和翻译赏析
“乘鹤东依项籍豪”全诗
愤失兰图撞玉斗,不知天命与金刀。
还家落日埋英气,回首浮云委旧劳。
百步西连陵母冢,峨峨先识泰同山高。
分类:
《范增墓》陈荐 翻译、赏析和诗意
《范增墓》是宋代诗人陈荐创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
范增墓
藏名羞立虎狼朝,
乘鹤东依项籍豪。
愤失兰图撞玉斗,
不知天命与金刀。
还家落日埋英气,
回首浮云委旧劳。
百步西连陵母冢,
峨峨先识泰同山高。
译文:
范增之墓
隐藏真名羞于立于虎狼之朝,
乘坐仙鹤东依项籍的豪杰。
愤怒地失去了兰图,撞击着玉斗,
不知道天命与金刀之间的关系。
归家时,夕阳将英勇的气息埋葬,
回首间,浮云已经遗弃了旧时的劳苦。
百步之西,连着陵墓,那是母亲的坟冢,
峨峨山势早已认识到泰山同样高大。
诗意和赏析:
这首诗词以范增为主题,范增是中国历史上著名的政治家和军事家,他是项籍的谋士,为项羽效力。诗中以隐喻的方式,表达了作者对范增的敬仰和悼念之情。
诗的开头描述了范增隐藏真名,羞于立于虎狼之朝,这是指他在乱世之中,面对强权和残暴的统治者,保持低调和谨慎。接着,诗人描绘了范增乘坐仙鹤东依项籍,暗示了他聪明才智,为项羽出谋划策的能力。
然而,范增最终的命运却是悲剧性的。诗中提到范增愤怒地失去了兰图,撞击着玉斗,这是指他在权谋斗争中失败的遭遇。他不知道天命与金刀之间的关系,表达了他对命运的迷惘和无奈。
接下来的几句描述了范增归家时的情景。夕阳将他英勇的气息埋葬,回首间,浮云已经遗弃了旧时的劳苦。这是对范增的深情告别和怀念。
最后两句以陵墓形容范增的墓地,百步之西连着陵母冢。峨峨先识泰同山高,表达了范增的伟大和崇高,他的地位和功绩与泰山一样高耸。
整首诗词通过对范增的描写,展现了他在乱世中的内外矛盾和悲壮命运。诗人以婉约的笔触,表达了对英雄的敬仰和对时代的反思,展现了范增作为历史人物的伟大意义。
“乘鹤东依项籍豪”全诗拼音读音对照参考
fàn zēng mù
范增墓
cáng míng xiū lì hǔ láng cháo, chéng hè dōng yī xiàng jí háo.
藏名羞立虎狼朝,乘鹤东依项籍豪。
fèn shī lán tú zhuàng yù dòu, bù zhī tiān mìng yǔ jīn dāo.
愤失兰图撞玉斗,不知天命与金刀。
huán jiā luò rì mái yīng qì, huí shǒu fú yún wěi jiù láo.
还家落日埋英气,回首浮云委旧劳。
bǎi bù xī lián líng mǔ zhǒng, é é xiān shí tài tóng shān gāo.
百步西连陵母冢,峨峨先识泰同山高。
“乘鹤东依项籍豪”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平四豪 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。