“闻道江边起柁楼”的意思及全诗出处和翻译赏析
“闻道江边起柁楼”全诗
三年恶瞰卢仝屋,一日轻装范蠡舟。
蹈海高怀欣独往,济川好手蹇难留。
樯阴舸下能容我,雨笠蓑傲白鸥。
分类:
《无题》陈杰 翻译、赏析和诗意
诗词:《无题》
朝代:宋代
作者:陈杰
闻道江边起柁楼,
欲将吾道付沧洲。
三年恶瞰卢仝屋,
一日轻装范蠡舟。
蹈海高怀欣独往,
济川好手蹇难留。
樯阴舸下能容我,
雨笠蓑傲白鸥。
中文译文:
听说江边起了柁楼,
我意欲将我的道义传给沧洲。
三年来我厌恶地凝视着卢仝的住处,
一天之内我轻装乘坐范蠡的舟。
跋涉海洋,心怀愉悦地独自前行,
渡过江河,善于掌舵的人难以停留。
在船下的桅杆阴影里,有容纳我的地方,
我戴着雨笠、穿着蓑衣,自豪地与白鸥为伍。
诗意和赏析:
这首诗词是陈杰在宋代创作的作品。诗人以自己的经历和心境,借用历史人物和地理景观,表达了对追求道义和自由的渴望。
诗中描述了诗人闻说江边起了柁楼,柁楼是古代的一种高楼,象征着高远的理想和追求。诗人渴望将自己的道义传递给沧洲,沧洲指的是辽阔的世界,也代表了广阔的舞台和更多的机遇。
接着诗人提到三年来一直凝视着卢仝的住处,卢仝是南北朝时期的文学家,他的屋子成为诗人借用的象征,表达了自己对于文学艺术的不满和厌倦,诗人渴望追求更高的境界。
诗中还提到了范蠡,范蠡是春秋时期的名士,他擅长水运,在诗中象征着自由和探索。诗人说自己一天之内轻装乘坐范蠡的舟,表达了他追求自由、勇于冒险的态度。
诗人继续描述自己踏涉海洋,怀着愉悦的心情独自前行,渡过江河。他赞美那些善于掌舵的人,但他也明白这样的人难以停留,因为他们追求更高的目标和更广阔的舞台。
最后两句诗中,诗人说在船下的桅杆阴影里能容纳他,戴着雨笠、穿着蓑衣,自豪地与白鸥为伍。这表达了诗人与自然的亲近和自由自在的心态。他的心境高远而自由,与白鸥自然而然地相伴。
整首诗表达了诗人对于追求道义和自由的渴望,以及对于传统文化的厌倦。他渴望独自追寻自己的道路,勇于冒险,追求更高的境界。诗中运用了历史人物和地理景观的比喻,使诗意《无题》是一首宋代陈杰创作的诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
听说江边起了柁楼,
想把我的道义留给沧洲。
三年来厌烦地凝视卢仝的屋,
一天之内轻装乘范蠡的舟。
踏海高处怀欣喜独自前行,
涉川好手难以停留。
在船下樯影之中容得下我,
戴着雨帽、穿着蓑衣自傲地与白鸥为伍。
诗意和赏析:
这首诗词表达了诗人对追求道义和自由的渴望,同时也传达了对传统文化的厌倦和对个人独立性的追求。
诗人听说江边出现了柁楼,柁楼是古代的高楼,象征着远大的理想和追求。诗人希望把自己的道义传承给沧洲,这里指的是广阔的世界和更多的机遇。
接下来,诗人提到自己厌倦地凝视卢仝的屋子已经三年之久。卢仝是南北朝时期的文学家,他的住所在诗中象征着现有的文学艺术,诗人感到对现状不满并渴望追求更高的境界。
诗中还出现了范蠡的形象,范蠡是春秋时期的名士,擅长水运,象征着自由和探索。诗人说自己在一天之内轻装乘坐范蠡的舟,表达了他追求自由、勇于冒险的态度。
诗人继续描述了自己踏涉海洋,怀着愉悦的心情独自前行,渡过江河。他赞美那些善于掌舵的人,但他也明白这样的人难以停留,因为他们追求更高的目标和更广阔的舞台。
最后两句诗中,诗人说在船下的樯影之中容得下他,戴着雨帽、穿着蓑衣,自豪地与白鸥为伍。这表达了诗人与自然的亲近和自由自在的心态。他的心境高远而自由,与白鸥自然而然地相伴。
整首诗词表达了诗人对追求道义和自由的渴望,同时也展示了对传统文化的不满和对独立个性的追求。通过运用历史人物和地理景观的比喻手法,诗人将自己的情感和思想融入其中,使诗意更为丰富和深远。
“闻道江边起柁楼”全诗拼音读音对照参考
wú tí
无题
wén dào jiāng biān qǐ duò lóu, yù jiāng wú dào fù cāng zhōu.
闻道江边起柁楼,欲将吾道付沧洲。
sān nián è kàn lú tóng wū, yī rì qīng zhuāng fàn lǐ zhōu.
三年恶瞰卢仝屋,一日轻装范蠡舟。
dǎo hǎi gāo huái xīn dú wǎng, jì chuān hǎo shǒu jiǎn nán liú.
蹈海高怀欣独往,济川好手蹇难留。
qiáng yīn gě xià néng róng wǒ, yǔ lì suō ào bái ōu.
樯阴舸下能容我,雨笠蓑傲白鸥。
“闻道江边起柁楼”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。