“莫听阳关始拚醉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“莫听阳关始拚醉”全诗
一舸月明鱼射宿,数帆风饱客知津。
沙侵鹜碛犹含润,花点鱼叉不受尘。
莫听阳关始拚醉,好将酩酊付芳辰。
分类:
《春波亭》陈旻 翻译、赏析和诗意
《春波亭》是宋代诗人陈旻创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
春天的波浪新奇,
映照着明亮的光泽,
一艘小船在月光下闪烁,
准确地射中了宿星,
几帆顺风,满载的客人知道已到了码头。
沙子侵蚀着鹜碛(河滩),
但依然湿润,
花朵的点缀没有被尘土所染污。
不要听阳关(指太阳)的告别,
开始豪饮,而是将醉意留到美好的时光。
诗意:
这首诗描绘了早春时节的美景,以及一个泊船的亭子。诗人通过描绘波浪、船只、河滩和花朵等元素,展现了春天的生机勃勃和自然的美好。诗中还表达了对美景的欣赏和享受,以及对留住美好时光的渴望。
赏析:
《春波亭》以清新简洁的笔触,通过描绘春天的景象,展示了自然美的魅力。首句“翼然溪浒一亭新”,以“翼然”形容亭子的新奇,给人以轻盈的感觉。接着用“潋滟波光巧样春”,形容波浪的光泽和春天的绚丽。诗中出现的“一舸月明鱼射宿”,以及“数帆风饱客知津”等词句,描绘了夜晚船只的景象,同时也传达了船只抵达目的地的喜悦之情。
诗中的“沙侵鹜碛犹含润,花点鱼叉不受尘”表达了自然界的生机和韧性,即使是沙滩被侵蚀,仍然保持着湿润,花朵也没有被尘土所污染。这种对自然恢弘和美丽的描绘,给人以宁静和舒适的感受。
最后两句“莫听阳关始拚醉,好将酩酊付芳辰”则是诗人对美好时光的期许。他呼吁不要在太阳下告别,而是将醉意留到美好的时光,寄托了对快乐和欢聚的向往。
整首诗词以自然景物为背景,通过细腻的描写和隐喻,展现了诗人对春天的热爱和对美好时光的追求,给人以宁静、愉悦和向往的情感。
“莫听阳关始拚醉”全诗拼音读音对照参考
chūn bō tíng
春波亭
yì rán xī hǔ yī tíng xīn, liàn yàn bō guāng qiǎo yàng chūn.
翼然溪浒一亭新,潋滟波光巧样春。
yī gě yuè míng yú shè sù, shù fān fēng bǎo kè zhī jīn.
一舸月明鱼射宿,数帆风饱客知津。
shā qīn wù qì yóu hán rùn, huā diǎn yú chā bù shòu chén.
沙侵鹜碛犹含润,花点鱼叉不受尘。
mò tīng yáng guān shǐ pàn zuì, hǎo jiāng mǐng dǐng fù fāng chén.
莫听阳关始拚醉,好将酩酊付芳辰。
“莫听阳关始拚醉”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。