“秋入西山爽气生”的意思及全诗出处和翻译赏析
“秋入西山爽气生”出自宋代陈清的《慧日寺》,
诗句共7个字,诗句拼音为:qiū rù xī shān shuǎng qì shēng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。
“秋入西山爽气生”全诗
《慧日寺》
秋入西山爽气生,烦襟涤尽渐神清。
尘埃不到窗扉静,坐听幽林一鸟鸣。
尘埃不到窗扉静,坐听幽林一鸟鸣。
分类:
《慧日寺》陈清 翻译、赏析和诗意
《慧日寺》是一首宋代陈清所作的诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
秋天进入了西山,清爽的气息弥漫。
烦襟纷扰逐渐被洗净,心灵逐渐变得清明。
尘埃不再飞入窗户,静谧的门扉前。
坐下来聆听幽深的林间,一只鸟儿在鸣唱。
诗意:
这首诗描绘了一个秋日的景象,作者通过自然景物的描绘来表达内心的宁静与祥和。秋天的西山带来一股清新的气息,旷远的景色洗涤着作者心中的烦襟,渐渐使他的心灵变得清明。在宁静的环境中,尘埃不再进入窗户,门扉前静谧无声。作者坐在那里,聆听着幽深的林间,只有一只鸟儿在歌唱。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了一个宁静的秋日景象。诗中的西山和幽林都是与自然相连的元素,通过清新的气息、洗净的心灵和静谧的环境,表达了作者内心的宁静与祥和。尘埃不到窗扉,突出了安静与幽静的氛围,也象征着一种远离尘嚣的心境。在这样的环境中,作者聆听着林间的鸟鸣,这种安静中的声音更加凸显出诗人对自然的敏感和对生活的热爱。整首诗以自然景物为背景,表达了对宁静与美好的向往,展现了作者对清静生活的追求和对自然的热爱之情。
“秋入西山爽气生”全诗拼音读音对照参考
huì rì sì
慧日寺
qiū rù xī shān shuǎng qì shēng, fán jīn dí jǐn jiàn shén qīng.
秋入西山爽气生,烦襟涤尽渐神清。
chén āi bú dào chuāng fēi jìng, zuò tīng yōu lín yī niǎo míng.
尘埃不到窗扉静,坐听幽林一鸟鸣。
“秋入西山爽气生”平仄韵脚
拼音:qiū rù xī shān shuǎng qì shēng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“秋入西山爽气生”的相关诗句
“秋入西山爽气生”的关联诗句
网友评论
* “秋入西山爽气生”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秋入西山爽气生”出自陈清的 《慧日寺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。