“九衢车马隘香尘”的意思及全诗出处和翻译赏析
“九衢车马隘香尘”全诗
欢呼百姓同沾惠,无限搀行卖卜人。
分类:
《元夕八首》陈世崇 翻译、赏析和诗意
《元夕八首》是宋代陈世崇创作的一首诗词,描绘了元宵节时市集热闹的场景和人们的欢乐情绪。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词中文译文:
买市今宵看帅臣,
九衢车马隘香尘。
欢呼百姓同沾惠,
无限搀行卖卜人。
诗意:
这首诗词描绘了元宵节的夜晚市集热闹的场景。市集上人们纷纷前来购买物品,观看表演和游玩,其中包括一位帅气的官员。车马在狭窄的街道上行驶,搅起了香尘。市集上的百姓们兴高采烈地欢呼,共享着这个节日带来的福利。同时,也有卖卜的人在人群中穿梭,帮助人们解答各种问题。
赏析:
这首诗词通过描绘元宵节的市集,展现了节日的热闹和喜庆氛围。作者以简洁明快的语言,生动地描述了人们购物、观看表演和娱乐的情景。诗中出现的帅臣形象,可能是指一位受欢迎的官员或领导人,他的出现进一步增添了市集的喜庆气氛。街道上车马的行驶和搅起的香尘,为整个场景增添了一丝烟火气息。
诗中的"欢呼百姓同沾惠"表达了市集给人们带来的喜悦和福利,人们在这个节日中共同分享着快乐。此外,诗中的"无限搀行卖卜人"提到了卖卜的人在人群中穿梭,为人们提供卜卦和解答问题的服务。这一句描写了市集中的各种摊位和活动,为人们带来了更多的乐趣和娱乐。
整首诗词通过生动的描写,展现了元宵节市集的热闹景象和人们的欢乐心情,给人以愉悦的感受。同时,也反映了宋代元宵节的社会风貌和人们对节日的热爱。
“九衢车马隘香尘”全诗拼音读音对照参考
yuán xī bā shǒu
元夕八首
mǎi shì jīn xiāo kàn shuài chén, jiǔ qú chē mǎ ài xiāng chén.
买市今宵看帅臣,九衢车马隘香尘。
huān hū bǎi xìng tóng zhān huì, wú xiàn chān xíng mài bǔ rén.
欢呼百姓同沾惠,无限搀行卖卜人。
“九衢车马隘香尘”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。