“谪居下土”的意思及全诗出处和翻译赏析
“谪居下土”全诗
我疑其中,仙人所宫。
风马云舆,霓旌羽幢。
游行太空,翩然相从。
望而不见,使我心忡。
我本金华,牧羊之童。
口诵蕊笈,有声如钟。
震撼岩壑,无碍不通。
谪居下土,黄尘蒙蒙。
五色之气,布满四东。
秋高露清,陟彼危峰。
呼吸元气,精神内融。
啸傲万物,后天而终。
分类:
《青山辞》陈天麟 翻译、赏析和诗意
《青山辞》是一首宋代的诗词,作者是陈天麟。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
青山崔崔,白云溶溶。
青山高耸,白云飘荡。
我怀疑其中,是仙人居住的地方。
风马云舆,霓旌羽幢。
风驰电掣的马车,彩霓羽幢。
游行太空,轻盈地相随。
望而不见,使我心怅忡。
远望却看不见,让我心情悲凉。
我本金华,牧羊之童。
我原是出身富贵之家,如今却是放羊的孩童。
口诵蕊笈,有声如钟。
我口中吟咏着诗篇,声音悠扬如钟。
震撼岩壑,无碍不通。
震撼山河,无障碍可阻挡。
谪居下土,黄尘蒙蒙。
被贬谪居在底层,黄土尘埃弥漫。
五色之气,布满四东。
五彩缤纷的气息,弥漫在四方。
秋高露清,陟彼危峰。
秋天高空,露水清澈,攀登那危险的峰顶。
呼吸元气,精神内融。
吸一口元气,精神融入其中。
啸傲万物,后天而终。
豪放地呼啸,超越一切,直到结束。
这首诗词描绘了作者对青山白云的景色的观察与感悟。作者疑心这些青山白云之间隐藏着仙人的居所,用风马、云舆、霓旌羽幢等形象描绘了仙境的神奇之处。然而,尽管作者追寻并望向远方,却无法看到真正的仙境,这使他感到心灵的空虚和失落。
在诗的后半部分,作者表达了自己的身世和心境。他原本是出身富贵之家,却被贬谪到下层生活,放羊的童子。尽管如此,他仍然保持着诗人的身份,口中吟诵着美妙的诗篇,声音如钟。他的诗歌能够震撼岩壑、畅通无阻,展示了他内心的力量和诗人的才华。
最后,诗人描述了秋天高空的景色,通过攀登危险的峰顶,他感受到清新的露水和元气的融入,让他的精神得到滋养。他豪放地呼啸,超越万物,直至生命的终结。
整首诗词以自然景观为背景,表达了诗人对人生的思考和感悟。通过描绘仙境和自身经历的对比,诗人表达了对仙境憧憬的渴望,以及对现实生活的无奈和追求精神自由的倾向。
“谪居下土”全诗拼音读音对照参考
qīng shān cí
青山辞
qīng shān cuī cuī, bái yún róng róng.
青山崔崔,白云溶溶。
wǒ yí qí zhōng, xiān rén suǒ gōng.
我疑其中,仙人所宫。
fēng mǎ yún yú, ní jīng yǔ chuáng.
风马云舆,霓旌羽幢。
yóu xíng tài kōng, piān rán xiāng cóng.
游行太空,翩然相从。
wàng ér bú jiàn, shǐ wǒ xīn chōng.
望而不见,使我心忡。
wǒ běn jīn huá, mù yáng zhī tóng.
我本金华,牧羊之童。
kǒu sòng ruǐ jí, yǒu shēng rú zhōng.
口诵蕊笈,有声如钟。
zhèn hàn yán hè, wú ài bù tōng.
震撼岩壑,无碍不通。
zhé jū xià tǔ, huáng chén méng méng.
谪居下土,黄尘蒙蒙。
wǔ sè zhī qì, bù mǎn sì dōng.
五色之气,布满四东。
qiū gāo lù qīng, zhì bǐ wēi fēng.
秋高露清,陟彼危峰。
hū xī yuán qì, jīng shén nèi róng.
呼吸元气,精神内融。
xiào ào wàn wù, hòu tiān ér zhōng.
啸傲万物,后天而终。
“谪居下土”平仄韵脚
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。