“野水进徐徐”的意思及全诗出处和翻译赏析

野水进徐徐”出自宋代陈襄的《和郑闳中仙居十一首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yě shuǐ jìn xú xú,诗句平仄:仄仄仄平平。

“野水进徐徐”全诗

《和郑闳中仙居十一首》
我爱仙居好,园池日退居。
驯禽来鹤鹤,野水进徐徐
草树通樵采,桑麻有老锄。
犹言民未乐,更待寝刑书。

分类:

《和郑闳中仙居十一首》陈襄 翻译、赏析和诗意

诗词:《和郑闳中仙居十一首》

我爱仙居好,园池日退居。
驯禽来鹤鹤,野水进徐徐。
草树通樵采,桑麻有老锄。
犹言民未乐,更待寝刑书。

中文译文:
我喜爱仙居的美好,园池日渐安宁。
驯养禽鸟,白鹤相伴,野水悄然流入。
草木郊野中,被伐采的声音相通,桑麻种植有老农耕作。
然而仍有人民不得安乐,还需等待废除刑罚的书法。

诗意与赏析:
这首诗是宋代诗人陈襄所作,题为《和郑闳中仙居十一首》。诗人以仙居为题材,表达了对这个地方的喜爱和向往之情。

诗的开篇,诗人直接表达了自己对仙居的喜爱,称其为"好",并描述园池的景色日渐宁静,暗示了仙居的和平安宁之境。

接下来,诗人以驯养禽鸟、来访的白鹤为描写对象,表现了仙居的祥和氛围。野水缓缓流入,又增添了一丝宁静与秀美的景象。

诗的后半部分,诗人描绘了仙居的田园景色。草木茂盛的郊野中,传来伐木和采摘的声音,形成一幅勤劳安逸的田园图景。桑麻有老农在耕作,表达了农田的丰收和人们的生活安稳。

然而,在最后两句中,诗人引入了一丝忧虑。他说"犹言民未乐,更待寝刑书",意味着尽管仙居具有这样的美景和宁静,但人民的幸福感和快乐尚未实现,还需要等待废除刑罚的法律来保障人民的权益。这表达了诗人对社会的关切和对人民幸福的期盼。

整首诗通过对仙居的描绘,展示了一个宁静、美好的田园景象,同时也透露出对社会问题的思考和对人民福祉的关注。通过细腻的描写和含蓄的表达,诗人成功地传达了自己对理想社会的向往和期待。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“野水进徐徐”全诗拼音读音对照参考

hé zhèng hóng zhōng xiān jū shí yī shǒu
和郑闳中仙居十一首

wǒ ài xiān jū hǎo, yuán chí rì tuì jū.
我爱仙居好,园池日退居。
xún qín lái hè hè, yě shuǐ jìn xú xú.
驯禽来鹤鹤,野水进徐徐。
cǎo shù tōng qiáo cǎi, sāng má yǒu lǎo chú.
草树通樵采,桑麻有老锄。
yóu yán mín wèi lè, gèng dài qǐn xíng shū.
犹言民未乐,更待寝刑书。

“野水进徐徐”平仄韵脚

拼音:yě shuǐ jìn xú xú
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“野水进徐徐”的相关诗句

“野水进徐徐”的关联诗句

网友评论


* “野水进徐徐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“野水进徐徐”出自陈襄的 《和郑闳中仙居十一首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。