“一自班师下内庭”的意思及全诗出处和翻译赏析
“一自班师下内庭”全诗
两宫环佩烟尘迥,百战河山草木青。
雨暗灵祠嘶铁骑,月明阴井泣银瓶。
凄凉古墓西湖上,老树悲风不忍听。
分类:
《岳王坟》陈延龄 翻译、赏析和诗意
《岳王坟》是宋代文人陈延龄创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
自从班师下内庭,
中原满目厌膻腥。
两宫环佩烟尘迥,
百战河山草木青。
雨暗灵祠嘶铁骑,
月明阴井泣银瓶。
凄凉古墓西湖上,
老树悲风不忍听。
诗意:
这首诗以岳飞之死为主题,描绘了岳王坟的景象和所引发的感慨。岳飞是北宋时期的一位杰出将领,他在抵抗外敌入侵、保卫中原的战斗中立下了赫赫战功。然而,由于官场的阴谋诡计,岳飞最终被宰相秦桧陷害,被迫自杀。这首诗表达了对岳飞的敬仰和对他的英勇事迹的悼念之情。
赏析:
1. 第一句描述了岳飞从北伐归来后下内庭(指宫廷),表达了他在战场上的辛勤努力和对国家的忠诚。
2. 第二句抒发了对中原地区的厌恶,因为宋朝时期频繁的战乱和贪官污吏的存在,使得中原地区充满了腐败和腥臭之气。
3. 第三句通过描写两宫(指京城)的环境,与岳飞所在的岳王坟形成鲜明对比,凸显了岳飞为国家付出的巨大牺牲,以及他与朝廷的关系的疏离。
4. 第四句以百战河山的草木青翠为景,表现了岳飞抵抗敌人入侵的决心和坚定信念。
5. 第五句通过描述雨暗中灵祠中嘶鸣的铁骑,以及月明时阴井中泣泪的银瓶,表现了岳飞英魂未散,对国家前途的深深忧虑和对自己悲惨遭遇的无奈哀叹。
6. 最后两句表达了古墓所在的西湖上的凄凉景象,以及老树在风中悲鸣的情景,传达了诗人对岳飞墓地的悲痛之情,以及对岳飞不幸遭遇的无奈和遗憾。
这首诗词通过对岳飞的英勇事迹和悲惨遭遇的描绘,表达了对他的敬仰和悼念之情,同时也反映了作者对当时社会局势的不满和对国家前途的忧虑。在情感上,诗词融合了爱国主义情怀、忠诚精神和悲壮情感,具有深刻的历史和文化内涵。
“一自班师下内庭”全诗拼音读音对照参考
yuè wáng fén
岳王坟
yī zì bān shī xià nèi tíng, zhōng yuán hún jué yàn shān xīng.
一自班师下内庭,中原浑觉厌膻腥。
liǎng gōng huán pèi yān chén jiǒng, bǎi zhàn hé shān cǎo mù qīng.
两宫环佩烟尘迥,百战河山草木青。
yǔ àn líng cí sī tiě qí, yuè míng yīn jǐng qì yín píng.
雨暗灵祠嘶铁骑,月明阴井泣银瓶。
qī liáng gǔ mù xī hú shàng, lǎo shù bēi fēng bù rěn tīng.
凄凉古墓西湖上,老树悲风不忍听。
“一自班师下内庭”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平九青 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。