“幽居正想沧霞客”的意思及全诗出处和翻译赏析

幽居正想沧霞客”出自宋代陈尧咨的《施肩吾宅》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yōu jū zhèng xiǎng cāng xiá kè,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“幽居正想沧霞客”全诗

《施肩吾宅》
幽居正想沧霞客,夜久月寒珠露滴。
千年独鹤两三声,飞下岩前一株柏。

分类:

《施肩吾宅》陈尧咨 翻译、赏析和诗意

《施肩吾宅》是宋代诗人陈尧咨创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

施肩吾宅
幽居正想沧霞客,
夜久月寒珠露滴。
千年独鹤两三声,
飞下岩前一株柏。

译文:
我幽静的住所,正思念着沧霞的客人,
夜深人静,月寒如冰,珍珠般的露水滴落。
千年来只有孤零雁鹤发出两三声,
它们飞下山前的一棵柏树。

诗意:
这首诗描绘了诗人陈尧咨所居住的幽静之地。诗中的"沧霞客"指的是远方的客人,他们的身影如同沧霞一样美丽。夜晚的寒冷和月光映照下的露水为诗情增添了一层深沉的意境。孤零的雁鹤的声音在寂静的夜晚中回响,它们飞落在山前的柏树上,给诗人的幽居带来了一丝生机和宁静。

赏析:
这首诗通过描绘诗人的幽居和周围景物,展现了一种宁静和深邃的诗意。诗中借助夜晚的寒冷和月光的映照,表达了诗人内心的孤寂和思念之情。孤零的雁鹤的叫声和飞落的柏树成为诗意的象征,它们给诗人的居所带来了一种特殊的氛围和意境。整首诗简洁明快,用意象丰富的语言将幽静的住所和自然景物巧妙地融合在一起,表达了诗人对美好生活和远方客人的向往。读者在赏析这首诗时,可以感受到其中蕴含的宁静、孤寂和对自然的热爱之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“幽居正想沧霞客”全诗拼音读音对照参考

shī jiān wú zhái
施肩吾宅

yōu jū zhèng xiǎng cāng xiá kè, yè jiǔ yuè hán zhū lù dī.
幽居正想沧霞客,夜久月寒珠露滴。
qiān nián dú hè liǎng sān shēng, fēi xià yán qián yī zhū bǎi.
千年独鹤两三声,飞下岩前一株柏。

“幽居正想沧霞客”平仄韵脚

拼音:yōu jū zhèng xiǎng cāng xiá kè
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“幽居正想沧霞客”的相关诗句

“幽居正想沧霞客”的关联诗句

网友评论


* “幽居正想沧霞客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“幽居正想沧霞客”出自陈尧咨的 《施肩吾宅》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。