“正在月落处”的意思及全诗出处和翻译赏析
“正在月落处”全诗
初阳未离海,薄云尚笼树。
沙明宿鹭惊,巷白行人语。
瓦瓶自持汲,正在月落处。
分类:
《晓色》陈在山 翻译、赏析和诗意
《晓色》是一首宋代陈在山创作的诗词。这首诗以清晨的景色为背景,描绘了一幅宁静而寂寥的景象。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
译文:
清晨的色彩,寥廓中冷鸡鸣;
微明的曙光,海上初阳未离;
轻薄的云雾,依然笼罩着树木;
沙明处有宿鹭惊起,巷陌上行人相语;
自己携瓦瓶取水,恰逢月落之时。
诗意:
《晓色》通过描绘清晨的景象,展现了一幅宁静而寂寥的场景。清晨的色彩中,冷鸡的鸣叫在寥廓间回响,微明的曙光尚未完全从海上升起,轻薄的云雾仍然笼罩着树木。在沙明之处,一只宿鹭被惊起,巷陌上的行人交谈着。诗人自己携带着瓦瓶去取水,恰好遇到月落之时。
赏析:
《晓色》以简洁而凝练的语言描绘了清晨的景色,通过寥廓的冷鸡鸣叫、微明的曙光、笼罩的云雾、惊起的宿鹭和行人的交谈等细节,展现出一个宁静而静谧的清晨画面。诗人以自然景物为背景,借助于几处意象的叠加,使整首诗营造出一种淡远的氛围。清晨的宁静与寂寥,以及自然界与人类活动的交织,展现了一种平淡而真实的生活情景。
诗人运用了简洁而富有节奏感的语言,使整首诗的节奏感强烈而流畅。通过对细节的描写,诗人创造了一种深沉而静谧的氛围,使读者仿佛置身于清晨的宁静中。这首诗以自然景物为载体,抒发了对清晨时光的感悟和赞美,同时也传达出对生活的深思和对自然的敬畏之情。
总的来说,陈在山的《晓色》以简洁而凝练的语言描绘了清晨的景色,通过细腻的描写和意象的叠加,表达了对清晨宁静的赞美和对生活的思考。这首诗在诗意的构建和语言的运用上都具有独特的魅力,值得品味和欣赏。
“正在月落处”全诗拼音读音对照参考
xiǎo sè
晓色
huāng jī dì hán míng, liáo kuò nòng qīng shǔ.
荒鸡递寒鸣,寥廓弄清曙。
chū yáng wèi lí hǎi, báo yún shàng lóng shù.
初阳未离海,薄云尚笼树。
shā míng sù lù jīng, xiàng bái xíng rén yǔ.
沙明宿鹭惊,巷白行人语。
wǎ píng zì chí jí, zhèng zài yuè luò chù.
瓦瓶自持汲,正在月落处。
“正在月落处”平仄韵脚
平仄:仄仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。