“钓台春水碧”的意思及全诗出处和翻译赏析

钓台春水碧”出自宋代陈洙的《吴耿先生还北山旧居》, 诗句共5个字,诗句拼音为:diào tái chūn shuǐ bì,诗句平仄:仄平平仄仄。

“钓台春水碧”全诗

《吴耿先生还北山旧居》
苍浪两鬓斑,尽意六经间。
有术佐明主,无官归故山。
钓台春水碧,吟榭暮云闲。
见说还家后,重将旧史删。

分类:

《吴耿先生还北山旧居》陈洙 翻译、赏析和诗意

《吴耿先生还北山旧居》是一首宋代诗词,作者是陈洙。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
苍浪两鬓斑,
尽意六经间。
有术佐明主,
无官归故山。
钓台春水碧,
吟榭暮云闲。
见说还家后,
重将旧史删。

诗意:
这首诗词描述了吴耿先生离开官场归还他在北山的旧居。吴耿先生已经年老,他的头发已经斑白。他对学问十分热爱,尽情地研读着六经(指儒家经典的六部著作)。他曾经在官场上拥有一技之长,为明主效力。然而,他现在决定放弃官职,回归到他熟悉的故山。在他的故居中,有一座钓台,春天的水很碧蓝,他在那里垂钓。晚上,他在吟诗的亭子里,享受宁静的云彩。有人说,在他回家后,他重新审阅了他以前写的历史著作,进行了修改和删除。

赏析:
这首诗词通过描绘吴耿先生归还北山旧居之景,表达了诗人对归隐生活的向往和对宁静自然的追求。诗中运用了自然景色和人物行动的对比,以及充满哲理的表达,使诗词更富有意境。

诗人通过描绘吴耿先生的苍老形象,如斑白的头发,表现了他岁月的沧桑和经历的丰富。吴耿先生在官场上获得了一定的成就,但他并没有沉迷于权力和地位,而是选择了回归故山,追求内心的宁静和自由。这表现了作者对清静自然生活和远离纷扰的向往,同时也反映了宋代士人的归隐思想。

诗中的钓台、春水和吟诗的亭子,以及暮云、碧水等景物描绘,营造了一种宁静、闲适的氛围。吴耿先生垂钓和吟诗,都是归隐生活中的典型活动,表现了他对自然美的欣赏和追求。这些描写与诗人对归隐生活的向往相呼应,强调了返璞归真、追求内心宁静的主题。

最后两句诗描述了吴耿先生回家后重新审阅旧史的情景。这表明他对自己过去的成就进行反思和修正,体现了他对历史和学问的敬重和执着。这也可以理解为诗人对自身创作的态度,认真审视自己的作品,不断追求进步。

总的来说,这首诗词通过对吴耿先生归隐生活的描绘,表达了诗人对宁静自然的追求和对内心世界的探索,同时也体现了对历史和学问的重视。这首诗词既有具体的景物描写,也蕴含了对人生意义和价值的思考,展示了宋代士人追求内心平静和返璞归真的心境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“钓台春水碧”全诗拼音读音对照参考

wú gěng xiān shēng huán běi shān jiù jū
吴耿先生还北山旧居

cāng làng liǎng bìn bān, jìn yì liù jīng jiān.
苍浪两鬓斑,尽意六经间。
yǒu shù zuǒ míng zhǔ, wú guān guī gù shān.
有术佐明主,无官归故山。
diào tái chūn shuǐ bì, yín xiè mù yún xián.
钓台春水碧,吟榭暮云闲。
jiàn shuō huán jiā hòu, zhòng jiāng jiù shǐ shān.
见说还家后,重将旧史删。

“钓台春水碧”平仄韵脚

拼音:diào tái chūn shuǐ bì
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“钓台春水碧”的相关诗句

“钓台春水碧”的关联诗句

网友评论


* “钓台春水碧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“钓台春水碧”出自陈洙的 《吴耿先生还北山旧居》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。