“沿洄直入巫山里”的意思及全诗出处和翻译赏析
“沿洄直入巫山里”出自唐代李白的《送别》,
诗句共7个字,诗句拼音为:yán huí zhí rù wū shān lǐ,诗句平仄:平平平仄平平仄。
“沿洄直入巫山里”全诗
《送别》
寻阳五溪水,沿洄直入巫山里。
胜境由来人共传,君到南中自称美。
送君别有八月秋,飒飒芦花复益愁。
云帆望远不相见,日暮长江空自流。
胜境由来人共传,君到南中自称美。
送君别有八月秋,飒飒芦花复益愁。
云帆望远不相见,日暮长江空自流。
分类:
作者简介(李白)
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
《送别》李白 翻译、赏析和诗意
《送别》是唐代诗人李白创作的一首诗。该诗描绘了诗人与友人分别的场景,表达了离别之难和无法逆转的情感。
诗中提到了寻阳五溪水,指的是在寻阳山中的五山溪流。人们对这里的美景赞誉有加,而作者将友人比作这些胜境,以突出他的出色之处。
接着诗人描述了友人离去的情景,在八月的秋天,风清又凉爽。而芦花簌簌地摇曳着,增加了离别的愁思。然后诗人写道他们望着云帆远去,却无法相见,此时的长江在日暮时分显得更加宽广,显得更加空旷。
整首诗通过描绘友人离去的情景,充分展现了诗人对离别的痛苦和无奈之情。诗中的景物描写生动,表达了诗人内心深处的哀伤和思念之情。这种短暂的别离也象征了人们相聚与分离的常态,以及时间的无情流逝。
“沿洄直入巫山里”全诗拼音读音对照参考
sòng bié
送别
xún yáng wǔ xī shuǐ, yán huí zhí rù wū shān lǐ.
寻阳五溪水,沿洄直入巫山里。
shèng jìng yóu lái rén gòng chuán,
胜境由来人共传,
jūn dào nán zhōng zì chēng měi.
君到南中自称美。
sòng jūn bié yǒu bā yuè qiū, sà sà lú huā fù yì chóu.
送君别有八月秋,飒飒芦花复益愁。
yún fān wàng yuǎn bù xiāng jiàn, rì mù cháng jiāng kōng zì liú.
云帆望远不相见,日暮长江空自流。
“沿洄直入巫山里”平仄韵脚
拼音:yán huí zhí rù wū shān lǐ
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“沿洄直入巫山里”的相关诗句
“沿洄直入巫山里”的关联诗句
网友评论
* “沿洄直入巫山里”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“沿洄直入巫山里”出自李白的 《送别》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。