“呢喃燕贺厦”的意思及全诗出处和翻译赏析

呢喃燕贺厦”出自宋代陈宗远的《有感》, 诗句共5个字,诗句拼音为:ní nán yàn hè shà,诗句平仄:平平仄仄仄。

“呢喃燕贺厦”全诗

《有感》
呢喃燕贺厦,嘹呖鸿渐磐。
恋主江南暖,来宾塞北寒。
炎凉有变易,去就无留难。
勿嫌乌鹊噪,朝朝止屋端。

分类:

《有感》陈宗远 翻译、赏析和诗意

《有感》是宋代诗人陈宗远创作的一首诗词。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

呢喃燕贺厦,
嘹呖鸿渐磐。
恋主江南暖,
来宾塞北寒。
炎凉有变易,
去就无留难。
勿嫌乌鹊噪,
朝朝止屋端。

中文译文:
细语燕儿嘤嘤地在贺厦上呢喃,
高亢鸿雁渐渐飞到巨石上嘹亮啼鸣。
思念家乡的江南温暖,
怀恋过客的塞北寒冷。
世事变幻无常,
离去和归来都不难。
不要嫌弃乌鸦鹊鸟的喧闹,
每天早晨都在我屋檐上停歇。

诗意和赏析:
这首诗描绘了作者在异乡思念家乡的情景。诗中通过对比江南和塞北的温度,表达了作者对家乡温暖气候的思念之情。诗中的“呢喃燕贺厦”和“嘹呖鸿渐磐”是一种声音的描写,把燕子和鸿雁的叫声与作者的思念联系在一起,增强了诗歌的感情色彩。

诗中的“炎凉”表示世事多变,人生充满起伏。作者认识到生活中的变化是不可避免的,但无论是离开还是回到家乡,都不应该感到困难。这表达了作者对于离别和归乡的豁达态度,展现出一种乐观的心态。

最后两句“勿嫌乌鹊噪,朝朝止屋端”是作者对于生活琐事的豁达态度的表达。无论外界的喧闹如何,作者都能保持内心的平静和安宁,专注于屋檐上的乌鸦和鹊鸟,传达了一种恬适宁静的意境。

整首诗通过对比家乡和异乡的温度、对生活变化的认识和对琐事的豁达态度,表达了作者对家乡的思念和对生活的洞察。这首诗以简洁明快的语言,展示了诗人对家乡情感的真挚表达,具有深远的意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“呢喃燕贺厦”全诗拼音读音对照参考

yǒu gǎn
有感

ní nán yàn hè shà, liáo lì hóng jiàn pán.
呢喃燕贺厦,嘹呖鸿渐磐。
liàn zhǔ jiāng nán nuǎn, lái bīn sài běi hán.
恋主江南暖,来宾塞北寒。
yán liáng yǒu biàn yì, qù jiù wú liú nàn.
炎凉有变易,去就无留难。
wù xián wū què zào, zhāo zhāo zhǐ wū duān.
勿嫌乌鹊噪,朝朝止屋端。

“呢喃燕贺厦”平仄韵脚

拼音:ní nán yàn hè shà
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“呢喃燕贺厦”的相关诗句

“呢喃燕贺厦”的关联诗句

网友评论


* “呢喃燕贺厦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“呢喃燕贺厦”出自陈宗远的 《有感》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。