“得如鸥与鹭”的意思及全诗出处和翻译赏析

得如鸥与鹭”出自宋代程炎子的《山中杂诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dé rú ōu yǔ lù,诗句平仄:平平平仄仄。

“得如鸥与鹭”全诗

《山中杂诗》
侧耳桥边听,声声在翠微。
自甘留此坐,何苦劝人归。
院悄惊春昼,山空恋夕晖。
得如鸥与鹭,对我欲忘机。

分类:

《山中杂诗》程炎子 翻译、赏析和诗意

《山中杂诗》是一首宋代诗词,作者程炎子。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

侧耳桥边听,
声声在翠微。
自甘留此坐,
何苦劝人归。

院悄惊春昼,
山空恋夕晖。
得如鸥与鹭,
对我欲忘机。

中文译文:
我侧耳倾听在桥边,
声音在清幽中回荡。
我自愿留在这里坐着,
何必劝人回去呢。

院子静谧中惊扰了春天的白昼,
山峦空旷中依恋夕阳的余晖。
如果我能像海鸥和白鹭一样,
与自然对话,我就能忘却纷扰。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了作者身处山中的景象和他对山中生活的感悟。作者在桥边侧耳倾听,感受着清幽的声音在山间回荡,这种环境使他感到宁静和舒适。他自愿留在这里坐着,不愿意离开。这表达了作者对山间生活的喜爱和追求内心平静的愿望。

诗中提到的院子静谧,却惊扰了春天的白昼,山峦空旷,却依恋夕阳的余晖,显示了作者对自然的细腻感受和对自然景色的喜爱。作者希望自己能够像海鸥和白鹭一样与自然对话,忘却尘嚣纷扰,追求内心的宁静与自由。

整首诗表达了作者对自然的向往和追求,同时也反映了他对人世繁忙、纷扰的厌倦。通过山中的景色和自然的声音,作者寻找到一种内心的平静和宁静,希望能够与自然融为一体,忘却尘嚣,追求自由自在的生活。

这首诗词以简洁明快的语言描绘了山中的景色和作者的情感体验,表达了对自然的热爱和对内心宁静的追求,给人以一种清新、恬静的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“得如鸥与鹭”全诗拼音读音对照参考

shān zhōng zá shī
山中杂诗

cè ěr qiáo biān tīng, shēng shēng zài cuì wēi.
侧耳桥边听,声声在翠微。
zì gān liú cǐ zuò, hé kǔ quàn rén guī.
自甘留此坐,何苦劝人归。
yuàn qiāo jīng chūn zhòu, shān kōng liàn xī huī.
院悄惊春昼,山空恋夕晖。
dé rú ōu yǔ lù, duì wǒ yù wàng jī.
得如鸥与鹭,对我欲忘机。

“得如鸥与鹭”平仄韵脚

拼音:dé rú ōu yǔ lù
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“得如鸥与鹭”的相关诗句

“得如鸥与鹭”的关联诗句

网友评论


* “得如鸥与鹭”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“得如鸥与鹭”出自程炎子的 《山中杂诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。