“蔚阳山下祖茔居”的意思及全诗出处和翻译赏析
“蔚阳山下祖茔居”全诗
离乱不堪回首顾,春秋谁为扫坟庐。
分类:
《忆故乡》淳于震先 翻译、赏析和诗意
《忆故乡》是宋代诗人淳于震先创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文:
忆故乡
蔚阳山下祖茔居,
巍岭崇高画不如。
离乱不堪回首顾,
春秋谁为扫坟庐。
诗词的诗意表达了作者对故乡的怀念之情。下面是对诗词的赏析:
这首诗词以自然景物和古老的祖茔为背景,通过描绘故乡的山川之美和亲人的坟墓,表达了作者对故乡的深情怀念。
首句“蔚阳山下祖茔居”,描述了作者所居之地位于美丽的蔚阳山下,离故乡的祖先之坟墓很近。这句诗意蕴含着一种亲切感和家乡情怀。
接下来的一句“巍岭崇高画不如”,通过对山川景色的描绘,表达了作者对故乡山川之美的赞美。作者觉得这样的美景即使画出来也无法与实际相比,形容了故乡山水之壮丽。
第三句“离乱不堪回首顾”,表达了作者由于战乱等原因离开了故乡,而心中对故乡的眷恋和留恋之情。这句诗意深沉,揭示了作者离开故乡后的痛苦和无奈。
最后一句“春秋谁为扫坟庐”,以扫墓为象征,表达了作者对故乡亲人的思念。这句诗意寓意深远,反映了作者对故乡亲人的牵挂和对传统家族价值的重视。
整首诗词通过对故乡山川之美和亲人坟墓的描绘,展现了作者对故乡的怀念和对故乡亲人的思念之情。同时,通过对离故乡的苦痛和对传统价值的思考,表达了作者对社会动荡时局的忧虑和对家族传统的重视。整体而言,这首诗词既表达了作者的个人情感,又折射出了当时社会的动荡和人们对故乡的思念之情。
“蔚阳山下祖茔居”全诗拼音读音对照参考
yì gù xiāng
忆故乡
wèi yáng shān xià zǔ yíng jū, wēi lǐng chóng gāo huà bù rú.
蔚阳山下祖茔居,巍岭崇高画不如。
lí luàn bù kān huí shǒu gù, chūn qiū shuí wèi sǎo fén lú.
离乱不堪回首顾,春秋谁为扫坟庐。
“蔚阳山下祖茔居”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。