“门深杯渡松”的意思及全诗出处和翻译赏析

门深杯渡松”出自唐代李白的《送通禅师还南陵隐静寺》, 诗句共5个字,诗句拼音为:mén shēn bēi dù sōng,诗句平仄:平平平仄平。

“门深杯渡松”全诗

《送通禅师还南陵隐静寺》
我闻隐静寺,山水多奇踪。
岩种朗公橘,门深杯渡松
道人制猛虎,振锡还孤峰。
他日南陵下,相期谷口逢。

分类:

作者简介(李白)

李白头像

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

《送通禅师还南陵隐静寺》李白 翻译、赏析和诗意

诗词中文译文:

送通禅师还南陵隐静寺

我听说南陵有座隐静的寺庙,
那里的山水别具一格。
在那里,有奇妙的景点。
岩石上种植着朗公橘树,
寺庙的门深深地嵌在松树之间。
寺庙的主持制服了一只猛虎,
敲响佛教的钟声后,他回到了孤峰之巅。
我们将来在南陵相见,
和他一起到山谷口相逢。

诗意:

这首诗是李白送别通禅师回南陵隐静寺的诗。诗中表达了对南陵隐静寺的向往和惊叹,描绘了寺庙的山水景观和奇特之处,如种植在岩石上的朗公橘树和深深嵌在松树中的门,以及寺庙主持制服猛虎的壮举。作者和通禅师将来在南陵相见,并一起前往山谷口相逢。整首诗以平和的语气描述了寺庙的景色和意境,表现出对隐静之地的喜爱和对禅宗的向往。

赏析:

这首诗以李白特有的豪放和浪漫的风格表现了他对隐静寺和禅宗的向往之情。诗中的描绘细腻而生动,通过简洁而富有意境的文字,展现出寺庙的自然美和禅修之所的宁静。首句就以幽默的方式表达了作者对南陵隐静寺的听闻,展示了对这个地方神秘与奇妙的向往。随后,通过描述寺庙的景点和景物,如岩石上的朗公橘和深嵌在松树中的门,给读者呈现出一个宁静而独特的场景。最后两句则展示了作者对通禅师的敬重和将来再次相见的期待。

整首诗语言简练、意境深远,以真实而生动的描写展现了寺庙的景色和氛围,同时流露出作者对禅修的向往和对通禅师的敬佩之情。通过与自然的亲密接触和对寺庙禅修环境的描绘,李白传达了对内心平静与沉思的追求,同时也表达了对人与自然的和谐共生的向往。这首诗充满了诗人对自然的热爱和对禅宗精神的追求,给人带来身心的宁静和愉悦。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“门深杯渡松”全诗拼音读音对照参考

sòng tōng chán shī hái nán líng yǐn jìng sì
送通禅师还南陵隐静寺

wǒ wén yǐn jìng sì, shān shuǐ duō qí zōng.
我闻隐静寺,山水多奇踪。
yán zhǒng lǎng gōng jú, mén shēn bēi dù sōng.
岩种朗公橘,门深杯渡松。
dào rén zhì měng hǔ, zhèn xī hái gū fēng.
道人制猛虎,振锡还孤峰。
tā rì nán líng xià, xiāng qī gǔ kǒu féng.
他日南陵下,相期谷口逢。

“门深杯渡松”平仄韵脚

拼音:mén shēn bēi dù sōng
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平二冬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“门深杯渡松”的相关诗句

“门深杯渡松”的关联诗句

网友评论

* “门深杯渡松”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“门深杯渡松”出自李白的 《送通禅师还南陵隐静寺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。