“专城分符得召杜”的意思及全诗出处和翻译赏析

专城分符得召杜”出自宋代戴雨耕的《送赵侯之任》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhuān chéng fēn fú dé zhào dù,诗句平仄:平平平平平仄仄。

“专城分符得召杜”全诗

《送赵侯之任》
送君远作羊荆州,送君西上黄鹤楼。
汉晋诸公旧游处,断矶黄叶风雨秋。
只今麾纛□南斗,整暇坐列皆公侯。
江湖浩荡青天流,清风千古吹棹讴。
专城分符得召杜,见此文彩珊瑚钩。
请因谏议思岳阳,遂歌羽人仍丹丘。
杜蘅吹香结衣佩,思与老子同遨游。

分类:

《送赵侯之任》戴雨耕 翻译、赏析和诗意

《送赵侯之任》是一首宋代的诗词,作者是戴雨耕。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

送君远作羊荆州,
送君西上黄鹤楼。
汉晋诸公旧游处,
断矶黄叶风雨秋。

只今麾纛□南斗,
整暇坐列皆公侯。
江湖浩荡青天流,
清风千古吹棹讴。

专城分符得召杜,
见此文彩珊瑚钩。
请因谏议思岳阳,
遂歌羽人仍丹丘。

杜蘅吹香结衣佩,
思与老子同遨游。

诗词的中文译文如下:

送你远去做羊荆州,
送你往西上黄鹤楼。
汉晋时期众多贤士曾游玩的地方,
断崖上的黄叶在风雨中秋意浓。

如今你执掌权柄,指挥南斗,
欢闲地坐着,身边都是公侯。
江湖浩渺,蓝天下流淌,
清风吹拂着千古的行船之歌。

你专心治理城池,分发符命,得到了召唤的杜牧,
看到这首诗文的美丽如珊瑚的钩子。
请因为我的忠告而思考岳阳,
继续歌颂羽人、丹丘的传说。

杜蘅吹拂着香气,结成衣佩,
我思念与老子一同遨游。

这首诗词表达了送别朋友远行的情感,同时融入了对历史名人和名胜的回忆与赞美。诗人通过描绘黄叶飘零的秋景,表达了离别时的愁思和离愁别绪。他欣赏朋友的才华和地位,将其比作古代贤臣,赞美他在治理城池和管理权力方面的成就。诗人还将自然景观与历史人物相结合,展现了对江湖和蓝天的壮丽描绘,以及对诗文和文化的赞美。最后,诗人以杜蘅香气结成衣佩的意象,表达了对友谊的珍视和对自由自在的追求,与老子一同遨游的美好愿景。整体而言,这首诗词既表达了离别之情,又展现了对友情、才华和自由的赞美,充满了浓郁的情感和文化意蕴。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“专城分符得召杜”全诗拼音读音对照参考

sòng zhào hóu zhī rèn
送赵侯之任

sòng jūn yuǎn zuò yáng jīng zhōu, sòng jūn xī shàng huáng hè lóu.
送君远作羊荆州,送君西上黄鹤楼。
hàn jìn zhū gōng jiù yóu chù, duàn jī huáng yè fēng yǔ qiū.
汉晋诸公旧游处,断矶黄叶风雨秋。
zhǐ jīn huī dào nán dòu, zhěng xiá zuò liè jiē gōng hóu.
只今麾纛□南斗,整暇坐列皆公侯。
jiāng hú hào dàng qīng tiān liú, qīng fēng qiān gǔ chuī zhào ōu.
江湖浩荡青天流,清风千古吹棹讴。
zhuān chéng fēn fú dé zhào dù, jiàn cǐ wén cǎi shān hú gōu.
专城分符得召杜,见此文彩珊瑚钩。
qǐng yīn jiàn yì sī yuè yáng, suì gē yǔ rén réng dān qiū.
请因谏议思岳阳,遂歌羽人仍丹丘。
dù héng chuī xiāng jié yī pèi, sī yǔ lǎo zi tóng áo yóu.
杜蘅吹香结衣佩,思与老子同遨游。

“专城分符得召杜”平仄韵脚

拼音:zhuān chéng fēn fú dé zhào dù
平仄:平平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“专城分符得召杜”的相关诗句

“专城分符得召杜”的关联诗句

网友评论


* “专城分符得召杜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“专城分符得召杜”出自戴雨耕的 《送赵侯之任》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。