“下覆猿鸟哭”的意思及全诗出处和翻译赏析
“下覆猿鸟哭”全诗
初犹半洞门,欻出遍岩腹。
零落依水湄,片段挂枯木。
馀影透微白,灭跡混空绿。
烟萝自蘙密,岛溆徒萦曲。
安知苍梧野,下覆猿鸟哭。
谁能久徘徊,返顾视黄鹄。
分类:
《看白云爱而成诗》狄遵度 翻译、赏析和诗意
《看白云爱而成诗》是宋代狄遵度创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
秋风吹动白云,它们来自何处的山谷?一开始只是半个洞门,突然从岩石的腹部钻出来。零落的白云依附在水面上,像碎片悬挂在枯木上。余影透过微弱的光芒,渐渐消失在绿色的天空中。烟雾缭绕,自然而然地弯曲成岛和溪流。谁知道在苍梧野地上,有多少猿猴和鸟儿在哭泣?有谁能够久久徘徊,转身回望那黄色的鹄鸟呢?
诗意:
这首诗词通过描绘秋风吹动白云的景象,表达了诗人对自然景观的热爱和对生命变化的思考。诗中的白云和风景象隐喻人生的变幻和无常。白云如同人生中的片段和瞬间,它们飘忽不定,出现和消失都是短暂的。诗人借此表达了对人生流转的深刻感慨,以及对生命中美好瞬间的珍惜和留恋。
赏析:
这首诗词运用了自然景观的描写,通过细腻的语言展现了白云的飘逸和生命的脆弱。诗人通过对白云的观察和思考,表达了自己对生命变化的感悟和对自然的敬畏之情。
诗词中运用了一系列意象,如白云、洞门、岩腹、水面、枯木等,这些形象描绘了白云的特点和状态。诗人通过描绘白云的零落和片段,强调了生命的短暂和无常性,以及人们对于美好瞬间的珍惜和追逐。
诗中的烟雾、岛屿和溪流等景象,使整首诗词呈现出一种朦胧的意境,增加了诗意的层次感。最后两句表达了诗人的期待和思考,他希望有人能够在瞬息万变的世界中保持深思熟虑的态度,回望过去,思考人生的意义。
总体而言,这首诗词通过描绘自然景观,表达了对生命变化的思考和对美好瞬间的珍视。它展现了诗人对于自然的敬畏和对人生的深刻感悟,引发人们对生命意义和无常性的思考。
“下覆猿鸟哭”全诗拼音读音对照参考
kàn bái yún ài ér chéng shī
看白云爱而成诗
qiū fēng chuī bái yún, chù chù zì hé gǔ.
秋风吹白云,触处自何谷。
chū yóu bàn dòng mén, chuā chū biàn yán fù.
初犹半洞门,欻出遍岩腹。
líng luò yī shuǐ méi, piàn duàn guà kū mù.
零落依水湄,片段挂枯木。
yú yǐng tòu wēi bái, miè jī hùn kōng lǜ.
馀影透微白,灭跡混空绿。
yān luó zì yì mì, dǎo xù tú yíng qū.
烟萝自蘙密,岛溆徒萦曲。
ān zhī cāng wú yě, xià fù yuán niǎo kū.
安知苍梧野,下覆猿鸟哭。
shuí néng jiǔ pái huái, fǎn gù shì huáng gǔ.
谁能久徘徊,返顾视黄鹄。
“下覆猿鸟哭”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。