“所谈非近务”的意思及全诗出处和翻译赏析
“所谈非近务”全诗
树深月色薄,稍以灯火助。
主人喜我过,斟酌亦云屡。
於时幸无累,所谈非近务。
凉风自远至,清景淡吾虑。
方期西山秋,历览陪杖屦。
分类:
《谒孔先生》狄遵度 翻译、赏析和诗意
《谒孔先生》是一首宋代的诗词,作者是狄遵度。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
月亮从高高的树枝上升起,它的倒影在酒杯旁摇曳。树木茂密,月光变得淡薄,稍微有点灯火的辅助。主人高兴我前来,频频斟酌酒杯。此时我幸运地没有烦恼,所谈论的也不是近来的事务。凉风从远处吹来,清新的景色淡化了我的忧虑。我期待着西山的秋天,一同游览,杖屦相伴。
诗意:
这首诗词描绘了一个夜晚的景象,作者在拜访孔子的墓地时写下了这首诗。月亮从高树的枝杈上升起,倒影映在酒杯旁,给人一种宁静祥和的感觉。树木茂密,月光透过树叶变得淡薄,却有微弱的灯火辅助照明。主人非常高兴我前来,频繁地斟酌酒杯,展示了他的热情好客。在这样的环境中,作者没有烦恼,与主人闲谈的内容也不是琐碎的近期事务,而是一些更深远的话题。凉风从远处吹来,带来了宜人的清新,让作者的忧虑得到了淡化。作者期待着秋天的到来,计划一同游览西山,享受美好的时光。
赏析:
这首诗词通过对夜晚景象的描绘,展示了作者在拜访孔子的墓地时的心境和感受。首先,诗中的月亮、树枝和酒杯等形象描写细腻而富有意境,营造出一种宁静和祥和的氛围。其次,作者与主人的互动体现了主人的热情好客,也表达了作者被喜欢和接纳的心情。同时,作者在这样的环境中没有烦恼,与主人闲谈的内容也超越了日常琐碎,探讨更深远的话题,显示出他对学问和人生的追求。最后,凉风吹来,带来清新的景色,给作者带来宁静和放松,同时也为未来的西山之行增添了期待和希望。
整体而言,这首诗词通过对具体场景的描绘,表达了作者在拜访孔子墓地时的心情和思考,展现了对友谊、学问和美好时光的向往。它既展示了自然景色的美丽和宁静,又融入了作者对人生的思考和追求,给人以舒适、愉悦的感受。
“所谈非近务”全诗拼音读音对照参考
yè kǒng xiān shēng
谒孔先生
yuè chū gāo shù zhī, yǐng dòng jiǔ zūn chù.
月出高树枝,影动酒樽处。
shù shēn yuè sè báo, shāo yǐ dēng huǒ zhù.
树深月色薄,稍以灯火助。
zhǔ rén xǐ wǒ guò, zhēn zhuó yì yún lǚ.
主人喜我过,斟酌亦云屡。
yú shí xìng wú lèi, suǒ tán fēi jìn wù.
於时幸无累,所谈非近务。
liáng fēng zì yuǎn zhì, qīng jǐng dàn wú lǜ.
凉风自远至,清景淡吾虑。
fāng qī xī shān qiū, lì lǎn péi zhàng jù.
方期西山秋,历览陪杖屦。
“所谈非近务”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。