“圣朝文物古难过”的意思及全诗出处和翻译赏析
“圣朝文物古难过”全诗
父向石渠新拜职,子从金殿又登科。
须教枚马暂踪迹,堪笑巢由隐薜萝。
报国报君何所有,一心待欲枕长戈。
分类:
《梦中诗》刁衎 翻译、赏析和诗意
《梦中诗》是宋代诗人刁衎所创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
圣朝文物古难过,
何事寒门宠遇多。
父向石渠新拜职,
子从金殿又登科。
须教枚马暂踪迹,
堪笑巢由隐薜萝。
报国报君何所有,
一心待欲枕长戈。
诗意:
这首诗词表达了诗人对社会阶层和命运的思考。诗人感叹说在充满文化瑰宝的圣朝时代,古代的文物却难以流传下来,导致许多珍贵的文化遗产逐渐消失。他对此感到痛心。然而,他也注意到寒门出身的人却有很多被宠幸的机会,因为他们有机会通过科举考试而脱离贫困。诗人提到他的父亲得到官职的机会,而自己也通过科举考试获得了金殿登科的殊荣。他认为这是冥冥之中的安排,但同时也意识到这种机会的短暂和脆弱。诗人暗示了巢由隐薜萝的寓意,表示自己的身份和地位如同薜萝一样脆弱不稳定。最后两句表达了诗人对国家和君主的忠诚,他愿意为国家尽忠报国,为君主效力,心怀报国之志,时刻准备着枕上长戈,随时为国家战斗。
赏析:
这首诗词以简练而深刻的语言,表达了诗人对社会的观察和对自身命运的思考。诗人通过对圣朝文物的消逝和寒门子弟的崛起进行对比,揭示了社会变迁和命运的无常。他的思维跳跃灵活,通过对父亲和自己的经历进行对比,反映出个人命运的转变和社会环境的复杂性。诗人的忠诚和报国之志也在最后两句中得到体现,展现了他对国家的热爱和为国家奉献的决心。
整体而言,这首诗词通过对社会和个人命运的反思,展现了诗人对国家和君主的忠诚以及对社会变迁的思考。同时,诗人的语言简练而意味深长,给人以启迪和思考的空间。
“圣朝文物古难过”全诗拼音读音对照参考
mèng zhōng shī
梦中诗
shèng cháo wén wù gǔ nán guò, hé shì hán mén chǒng yù duō.
圣朝文物古难过,何事寒门宠遇多。
fù xiàng shí qú xīn bài zhí, zi cóng jīn diàn yòu dēng kē.
父向石渠新拜职,子从金殿又登科。
xū jiào méi mǎ zàn zōng jī, kān xiào cháo yóu yǐn bì luó.
须教枚马暂踪迹,堪笑巢由隐薜萝。
bào guó bào jūn hé suǒ yǒu, yī xīn dài yù zhěn zhǎng gē.
报国报君何所有,一心待欲枕长戈。
“圣朝文物古难过”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平仄
韵脚:(平韵) 下平五歌 (仄韵) 去声二十一个 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。