“聊适寻春意”的意思及全诗出处和翻译赏析
“聊适寻春意”全诗
不问主人来,聊适寻春意。
簪花照席光,藉草连袍翠。
烟霏远树迷,风猎繁英坠。
促行潋滟觞,少驻雍容骑。
四者信难并,安敢辞沉醉。
分类:
《春集东园赋得翠字》刁约 翻译、赏析和诗意
《春集东园赋得翠字》是宋代作家刁约的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
托载东城隅,
选胜名园地。
不问主人来,
聊适寻春意。
簪花照席光,
藉草连袍翠。
烟霏远树迷,
风猎繁英坠。
促行潋滟觞,
少驻雍容骑。
四者信难并,
安敢辞沉醉。
诗意:
这首诗词描述了一个春天的场景,位于东城的一处美丽园林。诗人享受着园林的美景,无论主人是否在场,他都心满意足地沉浸在寻找春意的愉悦中。园中簪花映着席子上的光芒,草地上的翠色与衣袍相连。远处的树木被烟雾迷蒙,风吹动着繁花,花瓣纷纷飘落。行走之间,水面上波光粼粼,少有停留,仿佛骑着容华的马匹。这四个元素无法同时出现,但诗人仍然敢于沉醉其中。
赏析:
这首诗词通过描绘春天园林的景色,表达了诗人对春天的热爱和对自然美的追求。诗中运用了丰富的意象和细腻的描写,展现了春天的生机和美丽。诗人通过对花、草、树、水等元素的描绘,传达了他对自然景色的深刻感受和情感体验。诗中的翠色象征着春天的生机和希望,而风吹落的繁花则暗示着春天的短暂和转瞬即逝。诗人以独特的笔触表达了对春天美景的赞美,并表现出对美好时刻的深深珍惜之情。整首诗词给人以宁静、明快的感觉,读者仿佛置身于诗人描绘的春天园林中,感受到春天的美好和生机。
“聊适寻春意”全诗拼音读音对照参考
chūn jí dōng yuán fù dé cuì zì
春集东园赋得翠字
tuō zài dōng chéng yú, xuǎn shèng míng yuán dì.
托载东城隅,选胜名园地。
bù wèn zhǔ rén lái, liáo shì xún chūn yì.
不问主人来,聊适寻春意。
zān huā zhào xí guāng, jí cǎo lián páo cuì.
簪花照席光,藉草连袍翠。
yān fēi yuǎn shù mí, fēng liè fán yīng zhuì.
烟霏远树迷,风猎繁英坠。
cù xíng liàn yàn shāng, shǎo zhù yōng róng qí.
促行潋滟觞,少驻雍容骑。
sì zhě xìn nán bìng, ān gǎn cí chén zuì.
四者信难并,安敢辞沉醉。
“聊适寻春意”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。