“春入东灾土脉齐”的意思及全诗出处和翻译赏析
“春入东灾土脉齐”全诗
映屋画图花远近,接畦湍濑水高低。
人趋南亩生涯乐,春入东灾土脉齐。
说与老农还自笑,近来辛苦惯扶犁。
分类:
《劝农香山》丁逢 翻译、赏析和诗意
《劝农香山》是一首宋代的诗词,作者是丁逢。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
宿云留润欲侵衣,
草长山腰路溅泥。
映屋画图花远近,
接畦湍濑水高低。
人趋南亩生涯乐,
春入东灾土脉齐。
说与老农还自笑,
近来辛苦惯扶犁。
中文译文:
晚云残留的雨水欲湿透衣衫,
山腰上的草长得路上溅起泥浆。
屋子映照着画图,花朵远近交相辉映,
水从田畦和湍急的河濑间起伏不定。
人们忙碌地赶往南亩,享受着农田生活的乐趣,
春天来到,灾害和土地的脉络一并复苏。
告诉老农的话引起了他们自己的笑声,
近来他们习惯了艰辛劳作和扶犁的辛苦。
诗意和赏析:
《劝农香山》这首诗词通过描绘农田生活的场景,表达了对农民辛勤劳作的赞美和鼓励。诗人以朴实的语言,刻画了农田的景象,让读者感受到了农村的生活氛围。
诗中描述了晚云残留的雨水滋润大地,山腰上的草长势旺盛,路上溅起泥浆。这些细节描写展现了农田的生机勃勃和农民艰辛的劳作环境。同时,诗人也通过映照屋子的画图和花朵的远近,以及田畦和湍急的河濑的水的高低起伏,表现了农田的美丽和变幻。
诗的后半部分强调了农民的辛勤劳作和乐趣。人们忙碌地赶往南亩,享受着农田生活的乐趣,而春天的到来则使灾害逐渐远离,土地也重新恢复生机。诗人告诉老农民这些情况时,他们会自笑,这暗示着农民们习惯了辛苦的劳作,对这种生活有着坚韧的态度。
整首诗词以朴实的语言表达了对农民的赞美和鼓励,同时描绘了农田的景象,展示了农村生活的辛勤和美丽。这首诗词通过细腻的描写和对农民生活的赞美,让读者感受到了农田的辛劳和农民的乐趣,传递出一种崇尚劳动和敬佩农民的情感。
“春入东灾土脉齐”全诗拼音读音对照参考
quàn nóng xiāng shān
劝农香山
sù yún liú rùn yù qīn yī, cǎo cháng shān yāo lù jiàn ní.
宿云留润欲侵衣,草长山腰路溅泥。
yìng wū huà tú huā yuǎn jìn, jiē qí tuān lài shuǐ gāo dī.
映屋画图花远近,接畦湍濑水高低。
rén qū nán mǔ shēng yá lè, chūn rù dōng zāi tǔ mài qí.
人趋南亩生涯乐,春入东灾土脉齐。
shuō yǔ lǎo nóng hái zì xiào, jìn lái xīn kǔ guàn fú lí.
说与老农还自笑,近来辛苦惯扶犁。
“春入东灾土脉齐”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。