“映花语笑秋千女”的意思及全诗出处和翻译赏析
“映花语笑秋千女”全诗
寻胜此时追曲水,赏芳良会属平津。
映花语笑秋千女,隔岸丝簧祓禊人。
深愧薄才叨下幕,酒酣应许吐车茵。
分类:
《兴庆池禊冥》董士廉 翻译、赏析和诗意
《兴庆池禊冥》是宋代董士廉所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
岁和事简正韶春,
兴庆池边乐众宾。
寻胜此时追曲水,
赏芳良会属平津。
映花语笑秋千女,
隔岸丝簧祓禊人。
深愧薄才叨下幕,
酒酣应许吐车茵。
诗意:
这是一首描绘兴庆池禊冥的诗词。诗人描述了一个岁和时节(指时序和谐)的春天,兴庆池畔上欢快的乐曲吸引了众多宾客。此时,他跟随乐曲的旋律,寻找着胜景,追随着曲水的流动。在平津的美景中,他欣赏了芳菲盛会。诗人目睹着对岸的花影,那秋千上欢笑的女子,隔岸的丝簧(指音乐器)吹奏者,以及祓禊(古代祭祀仪式)的人们。他深感自己才华浅薄,但仍然欣然接受了幕府的厚遇,心醉于美酒,应允着吐露心声。
赏析:
这首诗词以兴庆池禊冥为背景,描绘了一个春天的景象,展现了诗人对美景和喜悦的感受。诗人通过描写兴庆池边乐曲吸引众宾的情景,展示了人们对美好事物的追求和享受。诗中以隐喻的手法表现了岁和时节的和谐与顺畅,以及芳菲盛会的热闹景象。
诗人通过对隔岸景致的描绘,展示了对美的欣赏和热爱。映花语笑的秋千女子和隔岸的丝簧吹奏者,以及祓禊人们,构成了一个繁华热闹的场景,诗人在其中感受到了生活的美好和快乐。
诗人在最后两句中表达了自己才华浅薄的自省之情,但仍然心醉于美酒,应允吐露心声。这里可以看出诗人对自己才华的谦逊和对生活的深情。
整首诗词通过对景色和人物的描绘,展现了春天的美好景象和人们的欢乐心情。同时,诗人也抒发了自己对美的追求和对生活的热爱,以及对自身才华的谦卑态度。这首诗词充满了春天的喜悦和美好,具有一定的艺术价值。
“映花语笑秋千女”全诗拼音读音对照参考
xīng qìng chí xì míng
兴庆池禊冥
suì hé shì jiǎn zhèng sháo chūn, xīng qìng chí biān lè zhòng bīn.
岁和事简正韶春,兴庆池边乐众宾。
xún shèng cǐ shí zhuī qǔ shuǐ, shǎng fāng liáng huì shǔ píng jīn.
寻胜此时追曲水,赏芳良会属平津。
yìng huā yǔ xiào qiū qiān nǚ, gé àn sī huáng fú xì rén.
映花语笑秋千女,隔岸丝簧祓禊人。
shēn kuì báo cái dāo xià mù, jiǔ hān yīng xǔ tǔ chē yīn.
深愧薄才叨下幕,酒酣应许吐车茵。
“映花语笑秋千女”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。