“视草健毫从席选”的意思及全诗出处和翻译赏析
“视草健毫从席选”全诗
新街锦帐达三字,旧制生坦放五题。
视草健毫从席选,受降恩诏待公批。
仙才已在神仙地,逢见刘晨为指迷。
分类:
《贺李昉》窦仪 翻译、赏析和诗意
《贺李昉》是一首宋代的诗词,作者是窦仪。以下是我给出的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
厩成牵来哕哕嘶,
马蹄随步蹑云梯。
新街锦帐达三字,
旧制生坦放五题。
视草健毫从席选,
受降恩诏待公批。
仙才已在神仙地,
逢见刘晨为指迷。
诗意:
这首诗是为了祝贺李昉而写的。诗中描述了一幅喜庆的场景,描绘了马车行进的情景,以及贺李昉的功绩受到表彰的情景。诗人将李昉比喻为仙才,认为他已经达到了神仙的地位。
赏析:
这首诗通过描绘细腻的画面,将贺李昉的喜庆场景生动地展现出来。首两句描绘了李昉乘坐的马车行进的景象,马蹄声随着步伐踏上云梯,生动形象地表达了李昉的荣誉和地位的提升。
接下来的两句描述了李昉的功绩受到表彰的情景。锦帐、三字、生坦、五题等词语,暗示着李昉受到了君主的赏识和嘉奖,表达了作者对李昉的祝贺和敬佩之情。
再往后的两句描绘了李昉的才华和地位已经超越了尘世,他已经成为仙才,具有了超凡的能力。逢见刘晨为指迷,表达了诗人对李昉的景仰之情,将其视为引领自己前进的指南针。
整首诗以豪迈的笔调,将贺李昉的喜庆场景和李昉的功绩表达得淋漓尽致,展现了作者对李昉的赞美和祝贺之情,同时也展现了作者对李昉仙才般的才华和地位的崇敬之情。
“视草健毫从席选”全诗拼音读音对照参考
hè lǐ fǎng
贺李昉
jiù chéng qiān lái huì huì sī, mǎ tí suí bù niè yún tī.
厩成牵来哕哕嘶,马蹄随步蹑云梯。
xīn jiē jǐn zhàng dá sān zì, jiù zhì shēng tǎn fàng wǔ tí.
新街锦帐达三字,旧制生坦放五题。
shì cǎo jiàn háo cóng xí xuǎn, shòu xiáng ēn zhào dài gōng pī.
视草健毫从席选,受降恩诏待公批。
xiān cái yǐ zài shén xiān dì, féng jiàn liú chén wèi zhǐ mí.
仙才已在神仙地,逢见刘晨为指迷。
“视草健毫从席选”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十六铣 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。