“已闻瞥尔寻幽去”的意思及全诗出处和翻译赏析

已闻瞥尔寻幽去”出自宋代杜范的《次花翁冬日三诗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǐ wén piē ěr xún yōu qù,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“已闻瞥尔寻幽去”全诗

《次花翁冬日三诗》
人心天理两相关,无奈花翁尽日闲。
丽服靓妆纷拜节,弊衣短策自怡颜。
已闻瞥尔寻幽去,又见陶然向市还。
住世世尘尘不染,梅花好处即孤山。

分类:

《次花翁冬日三诗》杜范 翻译、赏析和诗意

这首诗词是《次花翁冬日三诗》,作者是宋代的杜范。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
人心天理两相关,
无奈花翁尽日闲。
丽服靓妆纷拜节,
弊衣短策自怡颜。
已闻瞥尔寻幽去,
又见陶然向市还。
住世世尘尘不染,
梅花好处即孤山。

诗意:
这首诗描述了作者对于人心和天理之间的关联的思考,以及与花翁的相遇和一些日常场景的描写。诗中表达了对世俗纷扰的厌倦,以及对自然和宁静的向往。同时,通过对梅花的赞美,诗人表达了梅花独立高洁的品质,以及自己追求独立自主的生活态度。

赏析:
这首诗以简洁的语言表达了作者对于人与天理之间联系的思考。人心和天理的关联是中国古代文化中一个重要的主题,这里作者通过对花翁的描写,暗示了人们在世俗纷扰中远离天理,与自然和宁静疏离的现象。丽服靓妆、拜节等形容词和动词,描绘了喧嚣繁忙的世俗场景,而弊衣短策、自怡颜则表达了作者对简朴自在生活的向往。

诗中提到瞥尔寻幽和陶然向市,这种对独立自主生活方式的追求也是诗人的心声。瞥尔寻幽表明诗人希望远离喧嚣,寻找内心的宁静;而陶然向市则显示了诗人希望在繁华市场中保持自我,不受世俗的影响。

最后两句"住世世尘尘不染,梅花好处即孤山"是整首诗的精华所在。它表达了诗人希望在尘世中保持清雅高洁的心态,不受纷扰的影响。梅花作为中国文化中的象征,被用来表达独立、高洁和坚强的品质,也与孤山相联系,寓意着独立自主的生活态度。

总体来说,这首诗词通过对人心、天理、花翁和梅花的描写,表达了作者对于独立自主、追求宁静和清雅高洁的生活态度的思考和追求。它既批判了现实世界的喧嚣繁忙,又赞美了梅花独立高洁的品质,具有深远的哲理和审美价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“已闻瞥尔寻幽去”全诗拼音读音对照参考

cì huā wēng dōng rì sān shī
次花翁冬日三诗

rén xīn tiān lǐ liǎng xiāng guān, wú nài huā wēng jǐn rì xián.
人心天理两相关,无奈花翁尽日闲。
lì fú jìng zhuāng fēn bài jié, bì yī duǎn cè zì yí yán.
丽服靓妆纷拜节,弊衣短策自怡颜。
yǐ wén piē ěr xún yōu qù, yòu jiàn táo rán xiàng shì hái.
已闻瞥尔寻幽去,又见陶然向市还。
zhù shì shì chén chén bù rǎn, méi huā hǎo chù jí gū shān.
住世世尘尘不染,梅花好处即孤山。

“已闻瞥尔寻幽去”平仄韵脚

拼音:yǐ wén piē ěr xún yōu qù
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“已闻瞥尔寻幽去”的相关诗句

“已闻瞥尔寻幽去”的关联诗句

网友评论


* “已闻瞥尔寻幽去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“已闻瞥尔寻幽去”出自杜范的 《次花翁冬日三诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。