“二女累桥公”的意思及全诗出处和翻译赏析

二女累桥公”出自宋代杜柬之的《云安玉虚观南轩感事偶书五首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:èr nǚ lèi qiáo gōng,诗句平仄:仄仄仄平平。

“二女累桥公”全诗

《云安玉虚观南轩感事偶书五首》
对我脱粟盘,徐餐休祝鲠。
嗟余何不辰,备极生人凶。
偶全折胁范,屡脱南冠钟。
再醮亦何为,孙枝发枯桐。
鬼犹果求食,宁吐杀与丰。
两儿如我长,无田学圃农。
郑忽敢辞昏,冗食哀我翁。
兹外尚难言,二女累桥公
荆笄嫁不售,谁论德与容。
幼也抱奇疾,此岁日尪癃。
亦既就膏肓,二竖不可攻。
而我事奔走,过家如狂风。
岂无旬浃留,奈此旦夕暮。
吞酸一执手,掣去如飞蓬。
心知不再见,衰泪纷无从。
书来报哀讣,齎恨归亡穷。
莫闻忍死言,藁葬青莲宫。
为父我安忍,为儿汝何逢。
兴言一及此,镞刃戕心胸。

分类:

《云安玉虚观南轩感事偶书五首》杜柬之 翻译、赏析和诗意

回答我糙米盘,慢餐休祝耿直。
啊我为什么不辰,备极生人凶。
偶然全肋骨范,屡次逃脱南冠钟。
再婚也做什么,孙枝发枯桐。
鬼还真要吃,宁吐杀和丰。
两个孩子像我长,无田学圃农。
郑忽不敢推辞婚姻,我们的父亲吃闲饭的人哀。
这外还很难说,两个连续桥公。
荆笄嫁不出去,谁说德和容。
小时候抱着奇病,这一天阴囊畸形。
也已完成治,两竖不可攻。
而我的事奔走,经过家如狂风。
难道没有十天留,怎么这早晚晚。
吞酸握一下手,拉出如飞蓬。
心里知道不再见,衰泪纷纷无法。
书来报答哀讣告,把恨归无穷。
没有听说忍死说,草草安葬青莲宫。
为父亲我怎么忍心,为孩子你为什么遇到。
兴说一到这,箭头刀杀心胸。
* 此部分翻译来自Baidu,仅供参考

“二女累桥公”全诗拼音读音对照参考

yún ān yù xū guān nán xuān gǎn shì ǒu shū wǔ shǒu
云安玉虚观南轩感事偶书五首

duì wǒ tuō sù pán, xú cān xiū zhù gěng.
对我脱粟盘,徐餐休祝鲠。
jiē yú hé bù chén, bèi jí shēng rén xiōng.
嗟余何不辰,备极生人凶。
ǒu quán zhé xié fàn, lǚ tuō nán guān zhōng.
偶全折胁范,屡脱南冠钟。
zài jiào yì hé wéi, sūn zhī fā kū tóng.
再醮亦何为,孙枝发枯桐。
guǐ yóu guǒ qiú shí, níng tǔ shā yǔ fēng.
鬼犹果求食,宁吐杀与丰。
liǎng ér rú wǒ zhǎng, wú tián xué pǔ nóng.
两儿如我长,无田学圃农。
zhèng hū gǎn cí hūn, rǒng shí āi wǒ wēng.
郑忽敢辞昏,冗食哀我翁。
zī wài shàng nán yán, èr nǚ lèi qiáo gōng.
兹外尚难言,二女累桥公。
jīng jī jià bù shòu, shuí lùn dé yǔ róng.
荆笄嫁不售,谁论德与容。
yòu yě bào qí jí, cǐ suì rì wāng lóng.
幼也抱奇疾,此岁日尪癃。
yì jì jiù gāo huāng, èr shù bù kě gōng.
亦既就膏肓,二竖不可攻。
ér wǒ shì bēn zǒu, guò jiā rú kuáng fēng.
而我事奔走,过家如狂风。
qǐ wú xún jiā liú, nài cǐ dàn xī mù.
岂无旬浃留,奈此旦夕暮。
tūn suān yī zhí shǒu, chè qù rú fēi péng.
吞酸一执手,掣去如飞蓬。
xīn zhī bù zài jiàn, shuāi lèi fēn wú cóng.
心知不再见,衰泪纷无从。
shū lái bào āi fù, jī hèn guī wáng qióng.
书来报哀讣,齎恨归亡穷。
mò wén rěn sǐ yán, gǎo zàng qīng lián gōng.
莫闻忍死言,藁葬青莲宫。
wèi fù wǒ ān rěn, wèi ér rǔ hé féng.
为父我安忍,为儿汝何逢。
xìng yán yī jí cǐ, zú rèn qiāng xīn xiōng.
兴言一及此,镞刃戕心胸。

“二女累桥公”平仄韵脚

拼音:èr nǚ lèi qiáo gōng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“二女累桥公”的相关诗句

“二女累桥公”的关联诗句

网友评论


* “二女累桥公”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“二女累桥公”出自杜柬之的 《云安玉虚观南轩感事偶书五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。