“苏子无由黑貂弊”的意思及全诗出处和翻译赏析
“苏子无由黑貂弊”全诗
蚕入簇,麦登场,夫妇饱煖孰可当。
道旁书生空有妇,不蚕而衣真汝负。
功名富贵老不来,书剑风尘一生误。
何时郎买百株桑,身耕妇织策最良。
董生莫厌徵租吏,苏子无由黑貂弊。
分类:
《至自云安题净戒院二首》杜柬之 翻译、赏析和诗意
《至自云安题净戒院二首》是杜柬之创作的一首诗词,描绘了农村夫妇辛勤劳作的景象,同时抒发了对功名富贵的追求和对书剑之道的思考。
诗词的中文译文如下:
麦芒焦,桑椹紫,
田家夫妇忙欲死。
蚕入簇,麦登场,
夫妇饱煖孰可当。
道旁书生空有妇,
不蚕而衣真汝负。
功名富贵老不来,
书剑风尘一生误。
何时郎买百株桑,
身耕妇织策最良。
董生莫厌徵租吏,
苏子无由黑貂弊。
这首诗词的诗意主要表达了农村夫妇辛勤劳作的生活状态和对功名富贵的渴望,同时暗示了书剑之道的局限性。
诗的开头描述了麦田中焦黄的麦芒和紫色的桑椹,展现了一个农村景象。接着描绘了田家夫妇忙碌的场景,他们辛勤劳作,几乎快要累死。蚕虫孵化,麦子渐渐成熟,夫妇们得到了丰饶的收成,但是这种丰饶是否能满足他们的需要呢?
诗中提到了道旁的书生,他有着妻子却不去从事蚕桑的劳作,作者认为这样的人虽然穿着华丽,却不能自给自足,实在是对自己的亏欠。接下来,诗人表达了对功名富贵的追求,但却认为这样的追求往往是难以实现的,因为书剑之道往往会让人误入迷途,使得一生都无法得到真正的富贵和成就。
最后两句诗中,诗人寄望于农村夫妇的生活,希望他们能够购买桑树,自己种桑养蚕,通过勤劳的劳作来改变命运。董生和苏子分别指代了有志于从事官职和学问的年轻人,诗人告诫他们不要厌弃做徵租吏或者黑貂(指持有黑貂的富贵人家),而是应该通过农耕和织布来谋求最好的生活。
总的来说,这首诗词通过描绘农村夫妇的辛勤劳作和对功名富贵的思考,表达了对实际劳动和自给自足生活的赞美,以及对书剑之道的反思。诗人认为,通过勤劳劳作,农村夫妇可以过上更好的生活,而功名富贵往往是虚幻而难以实现的,书剑之道也易使人误入迷途。
“苏子无由黑貂弊”全诗拼音读音对照参考
zhì zì yún ān tí jìng jiè yuàn èr shǒu
至自云安题净戒院二首
mài máng jiāo, sāng shèn zǐ,
麦芒焦,桑椹紫,
tián jiā fū fù máng yù sǐ.
田家夫妇忙欲死。
cán rù cù,
蚕入簇,
mài dēng chǎng, fū fù bǎo nuǎn shú kě dāng.
麦登场,夫妇饱煖孰可当。
dào páng shū shēng kōng yǒu fù, bù cán ér yī zhēn rǔ fù.
道旁书生空有妇,不蚕而衣真汝负。
gōng míng fù guì lǎo bù lái, shū jiàn fēng chén yī shēng wù.
功名富贵老不来,书剑风尘一生误。
hé shí láng mǎi bǎi zhū sāng, shēn gēng fù zhī cè zuì liáng.
何时郎买百株桑,身耕妇织策最良。
dǒng shēng mò yàn zhēng zū lì, sū zǐ wú yóu hēi diāo bì.
董生莫厌徵租吏,苏子无由黑貂弊。
“苏子无由黑貂弊”平仄韵脚
平仄:平仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。