“筇杖乌角巾”的意思及全诗出处和翻译赏析

筇杖乌角巾”出自宋代杜敏求的《运司园亭·小亭》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qióng zhàng wū jiǎo jīn,诗句平仄:平仄平仄平。

“筇杖乌角巾”全诗

《运司园亭·小亭》
二亭虽云小,好在泉石间。
白石自齿齿,清泉亦潺潺。
公府无留事,暂来寄余闲。
筇杖乌角巾,一日几往还。

分类:

《运司园亭·小亭》杜敏求 翻译、赏析和诗意

《运司园亭·小亭》是杜敏求创作的一首宋代诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
二亭虽云小,好在泉石间。
白石自齿齿,清泉亦潺潺。
公府无留事,暂来寄余闲。
筇杖乌角巾,一日几往还。

诗意:
这首诗描述了一个小亭子,它虽然被称为小亭,却处在泉水和石头之间,有一种宜人的环境。亭子周围是洁白的石头,泉水清澈流淌。作者在此处暂时寄居,享受自由自在的闲暇时光。他手持竹杖,头戴乌黑的斗笠,一天里往返于此处多次。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了一个小亭子的景象,并表达了作者在此处的闲适和宁静心境。以下是对诗词的赏析:

首句“二亭虽云小,好在泉石间”,通过对小亭的描绘,展现了它与泉水和石头的和谐相处,形成了一幅宜人的景象。诗人并没有因亭子的小而贬低它,而是通过这种环境的描绘,凸显了小亭的美好之处。

接下来两句“白石自齿齿,清泉亦潺潺”,通过对白石和清泉的描写,突出了它们的纯洁和清澈。白石如牙齿一般整齐,清泉像是悦耳的流水声。这些描绘增强了整个场景的美感,使读者能够感受到其中的宁静与和谐。

接下来的两句“公府无留事,暂来寄余闲”,表达了作者在此处的闲适心情。公府指的是官府,意味着作者在此处没有烦扰和琐事,只是暂时寄居在这里,尽情享受自由自在的闲暇时光。

最后两句“筇杖乌角巾,一日几往还”,描绘了作者在此处的活动。他手持竹杖,头戴乌黑的斗笠,一天里多次往返于此,这种描写展现了作者对这个地方的喜爱和频繁的往来。

整首诗以简练的语言描绘了一个宁静美丽的小亭子,并表达了作者在此处的闲适心境。通过对自然景物和作者活动的描写,给人一种宜人和自由自在的感觉。整首诗以其简洁而富有意境的表达方式,让读者能够在心灵上感受到宁静与安逸,享受其中的诗意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“筇杖乌角巾”全诗拼音读音对照参考

yùn sī yuán tíng xiǎo tíng
运司园亭·小亭

èr tíng suī yún xiǎo, hǎo zài quán shí jiān.
二亭虽云小,好在泉石间。
bái shí zì chǐ chǐ, qīng quán yì chán chán.
白石自齿齿,清泉亦潺潺。
gōng fǔ wú liú shì, zàn lái jì yú xián.
公府无留事,暂来寄余闲。
qióng zhàng wū jiǎo jīn, yī rì jǐ wǎng huán.
筇杖乌角巾,一日几往还。

“筇杖乌角巾”平仄韵脚

拼音:qióng zhàng wū jiǎo jīn
平仄:平仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“筇杖乌角巾”的相关诗句

“筇杖乌角巾”的关联诗句

网友评论


* “筇杖乌角巾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“筇杖乌角巾”出自杜敏求的 《运司园亭·小亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。