“前山月落夜吟罢”的意思及全诗出处和翻译赏析
“前山月落夜吟罢”全诗
前山月落夜吟罢,深院菊荒秋讲归。
谿雾锁窗灯焰短,雪风敲竹磬声微。
会期双阙重相见,应换当年旧衲衣。
分类:
《赠应天寺昭净法华》杜衍 翻译、赏析和诗意
《赠应天寺昭净法华》是一首宋代杜衍创作的诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
译文:
赠送给应天寺昭净法华
出俗皆言为息机,
性灵净僻似师稀。
前山月落夜吟罢,
深院菊荒秋讲归。
谿雾锁窗灯焰短,
雪风敲竹磬声微。
会期双阙重相见,
应换当年旧衲衣。
诗意:
这首诗词表达了诗人对应天寺昭净法华的赞美和怀念之情。诗人认为这座寺庙超越尘世的纷扰,被人们视为静心修行的难得之地。与常人相比,这里的僧人们更具有出尘的品性和清净的心灵,就像稀有的师傅一样。诗人在夜晚吟诵之后,看到前面的山上月亮已经落下,便回到深院,菊花凋零,秋天的讲经也结束了。窗外的谿雾将灯光锁在里面,灯火显得很短暂,雪风吹过竹林,敲击着磬声,音响微弱。在重逢的时刻,诗人希望能够换回当年的旧衲衣,象征着回到过去的美好时光。
赏析:
这首诗词以景物描写和感慨结合的方式,表达了诗人对应天寺的景色和修行氛围的赞美,同时也寄托了对逝去时光的怀念之情。诗人通过对应天寺的描绘,将其塑造成一个超越尘世的净土,表达了对这样一处清静之地的向往。诗人对谿雾、短暂的灯焰和微弱的磬声的描绘,营造了一种幽静、寂寥的氛围,进一步强调了寺庙的宁静和超脱。最后一句"应换当年旧衲衣",表达了诗人对过去美好时光的回忆和向往,同时也暗示了岁月的流转和人事的变迁。
这首诗词通过景物描写和情感表达,将应天寺的景色和修行氛围与诗人的内心感受相结合,既展现了诗人对寺庙景色的赞美,又传达了对逝去时光的怀念之情,使读者在欣赏诗词的同时,也能感受到诗人的情感和思考。
“前山月落夜吟罢”全诗拼音读音对照参考
zèng yìng tiān sì zhāo jìng fǎ huá
赠应天寺昭净法华
chū sú jiē yán wèi xī jī, xìng líng jìng pì shì shī xī.
出俗皆言为息机,性灵净僻似师稀。
qián shān yuè luò yè yín bà, shēn yuàn jú huāng qiū jiǎng guī.
前山月落夜吟罢,深院菊荒秋讲归。
xī wù suǒ chuāng dēng yàn duǎn, xuě fēng qiāo zhú qìng shēng wēi.
谿雾锁窗灯焰短,雪风敲竹磬声微。
huì qī shuāng quē zhòng xiāng jiàn, yīng huàn dāng nián jiù nà yī.
会期双阙重相见,应换当年旧衲衣。
“前山月落夜吟罢”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。