“吟玩归来晚”的意思及全诗出处和翻译赏析

吟玩归来晚”出自宋代范浚的《次韵弟茂通效行见梅》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yín wán guī lái wǎn,诗句平仄:平平平平仄。

“吟玩归来晚”全诗

《次韵弟茂通效行见梅》
好风催冷蕊,上番即芳葩。
春色独先得,年芳谁复别。
日边看暖艳,雪后识真花。
吟玩归来晚,江村月照沙。

分类:

《次韵弟茂通效行见梅》范浚 翻译、赏析和诗意

《次韵弟茂通效行见梅》是宋代范浚创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
好风催冷蕊,
上番即芳葩。
春色独先得,
年芳谁复别。
日边看暖艳,
雪后识真花。
吟玩归来晚,
江村月照沙。

诗意:
这首诗词描绘了作者在春天看到梅花时的情景和感受。诗中表达了梅花在寒冷的风中迅速绽放的美丽景象,梅花独自在春天中率先开放,年轻的美丽如何能够再次分别。作者通过对梅花的观察,发现在阳光下梅花散发温暖的光芒,在雪后仍然能够保持鲜艳。最后,作者在江村的夜晚回来,被月光映照下的沙滩所吸引。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了梅花的美丽和坚韧。诗中的"好风催冷蕊"一句,通过描绘风催动梅花的蕊花,展示了梅花在寒冷中的生命力和顽强。"春色独先得"表达了梅花在春天中率先开放的特点,突显了其与其他花卉的不同。"年芳谁复别"表达了对美丽逝去的思考,反映了人生短暂的特点。"日边看暖艳,雪后识真花"通过对梅花在不同环境中的表现,强调了其真实而持久的美丽。最后两句"吟玩归来晚,江村月照沙"以夜晚的景象作为结束,给人以宁静和回归的感觉。

这首诗词以简洁、朴素的语言,描绘了梅花的美丽和坚韧,表达了对逝去美丽的思考和对自然的赞美。通过对梅花在不同环境中的表现,表达了作者对美丽和生命的理解,使读者在欣赏梅花的同时,也能感受到生命的脆弱和坚强。整首诗词通过自然景物的描绘,将读者带入了作者的感悟和情感之中,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“吟玩归来晚”全诗拼音读音对照参考

cì yùn dì mào tōng xiào xíng jiàn méi
次韵弟茂通效行见梅

hǎo fēng cuī lěng ruǐ, shàng fān jí fāng pā.
好风催冷蕊,上番即芳葩。
chūn sè dú xiān dé, nián fāng shuí fù bié.
春色独先得,年芳谁复别。
rì biān kàn nuǎn yàn, xuě hòu shí zhēn huā.
日边看暖艳,雪后识真花。
yín wán guī lái wǎn, jiāng cūn yuè zhào shā.
吟玩归来晚,江村月照沙。

“吟玩归来晚”平仄韵脚

拼音:yín wán guī lái wǎn
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“吟玩归来晚”的相关诗句

“吟玩归来晚”的关联诗句

网友评论


* “吟玩归来晚”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吟玩归来晚”出自范浚的 《次韵弟茂通效行见梅》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。