“夜看红日上扶桑”的意思及全诗出处和翻译赏析

夜看红日上扶桑”出自宋代范希禹的《江湖伟观》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yè kàn hóng rì shàng fú sāng,诗句平仄:仄仄平仄仄平平。

“夜看红日上扶桑”全诗

《江湖伟观》
望断菰薄烟水乡,凭高不尽意苍茫。
神州北去山川远,王气南来天地长。
晴见白云归竺国,夜看红日上扶桑
游人自拥笙歌醉,谁为梅花酹一觞。

分类:

《江湖伟观》范希禹 翻译、赏析和诗意

《江湖伟观》是范希禹所创作的一首诗词,是宋代文学作品之一。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
望断菰薄烟水乡,
凭高不尽意苍茫。
神州北去山川远,
王气南来天地长。
晴见白云归竺国,
夜看红日上扶桑。
游人自拥笙歌醉,
谁为梅花酹一觞。

诗意:
这首诗词描绘了一个江湖的壮丽景观,表达了作者对大好河山的赞叹之情。诗中以壮丽的景色和自然现象为背景,表达了对神州大地的追溯和景色的美好赞美。同时,通过描绘游人的欢乐和自由,抒发了对自由自在生活的向往。

赏析:
这首诗词开篇就描绘了菰薄烟水乡的迷离景色,菰薄烟水指远离人烟的江湖之地,景色朦胧如烟,给人以幽远之感。接着,诗人凭高远望,感叹意境的苍茫无边,表达了对自然景色的无穷赞美。

诗句中的「神州北去山川远,王气南来天地长」表达了神州大地的宏伟和壮丽。北方的山川遥远,南方的王气伸展,天地间的景色辽阔广袤,象征着国家的繁荣和昌盛。

接下来的两句「晴见白云归竺国,夜看红日上扶桑」通过描绘白云和红日,表达了作者对祖国的深情厚意。白云飘荡归来,红日升起扶桑,描绘了国家的辉煌和光明。

最后两句「游人自拥笙歌醉,谁为梅花酹一觞」则展现了江湖游人的自由奔放和快乐。他们欢聚一堂,高歌笙歌,尽情享受生活的美好。而「谁为梅花酹一觞」则表达了对梅花的赞美,梅花作为冬季的花朵,象征着坚韧和坚持,也寓意着江湖人士的品质和精神。

整首诗词通过丰富的景色描写和象征意象的运用,表达了作者对壮丽江湖景色和自由人生的赞美之情,同时也寄寓了对祖国和江湖精神的热爱和向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“夜看红日上扶桑”全诗拼音读音对照参考

jiāng hú wěi guān
江湖伟观

wàng duàn gū báo yān shuǐ xiāng, píng gāo bù jìn yì cāng máng.
望断菰薄烟水乡,凭高不尽意苍茫。
shén zhōu běi qù shān chuān yuǎn, wáng qì nán lái tiān dì zhǎng.
神州北去山川远,王气南来天地长。
qíng jiàn bái yún guī zhú guó, yè kàn hóng rì shàng fú sāng.
晴见白云归竺国,夜看红日上扶桑。
yóu rén zì yōng shēng gē zuì, shuí wèi méi huā lèi yī shāng.
游人自拥笙歌醉,谁为梅花酹一觞。

“夜看红日上扶桑”平仄韵脚

拼音:yè kàn hóng rì shàng fú sāng
平仄:仄仄平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“夜看红日上扶桑”的相关诗句

“夜看红日上扶桑”的关联诗句

网友评论


* “夜看红日上扶桑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“夜看红日上扶桑”出自范希禹的 《江湖伟观》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。