“年年如燕一还家”的意思及全诗出处和翻译赏析

年年如燕一还家”出自宋代范协的《年年》, 诗句共7个字,诗句拼音为:nián nián rú yàn yī huán jiā,诗句平仄:平平平仄平平平。

“年年如燕一还家”全诗

《年年》
年年如燕一还家,又访幽居过水涯。
风雨满城春欲暮,山中犹有碧桃花。

分类:

《年年》范协 翻译、赏析和诗意

《年年》是一首宋代的诗词,作者是范协。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
年年如燕一还家,
又访幽居过水涯。
风雨满城春欲暮,
山中犹有碧桃花。

诗意:
这首诗描绘了一个人每年如燕一般回家,然后再次踏上寻访幽居、度过水涯的征程。诗人在诗中描述了春天即将过去时,风雨弥漫城市的景象,但在山中仍然可以看到盛开的碧桃花。

赏析:
这首诗词通过描绘春天的变迁和人们的行程,表达了岁月的流转和人生的征程。诗中的"年年如燕一还家"表达了诗人每年都如燕子一般回到家乡,寄托了对家乡的思念和回归的渴望。"又访幽居过水涯"则展示了诗人寻访幽居、追求自然景色和田园生活的心愿,显示出诗人对自由自在、恬静生活的向往。

诗中的"风雨满城春欲暮"描绘了春天即将过去时城市的景象,传达了时光流转、岁月无情的感慨。然而,最后一句"山中犹有碧桃花"给人以希望和慰藉,表明即使春天即将过去,山中的碧桃花依然在绽放,生机依然存在。这种对自然的描绘和对生命的寄托,表达了诗人对美好事物的追求和乐观向上的心态。

整体而言,这首诗词以简洁的语言描绘了诗人对家乡、自然和生命的感慨和追求,表达了对美好事物的向往和对时光流转的思考,给人以深深的思索和感动。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“年年如燕一还家”全诗拼音读音对照参考

nián nián
年年

nián nián rú yàn yī huán jiā, yòu fǎng yōu jū guò shuǐ yá.
年年如燕一还家,又访幽居过水涯。
fēng yǔ mǎn chéng chūn yù mù, shān zhōng yóu yǒu bì táo huā.
风雨满城春欲暮,山中犹有碧桃花。

“年年如燕一还家”平仄韵脚

拼音:nián nián rú yàn yī huán jiā
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“年年如燕一还家”的相关诗句

“年年如燕一还家”的关联诗句

网友评论


* “年年如燕一还家”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“年年如燕一还家”出自范协的 《年年》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。