“我肠苦愁煎”的意思及全诗出处和翻译赏析

我肠苦愁煎”出自宋代方回的《秋晚杂书三十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wǒ cháng kǔ chóu jiān,诗句平仄:仄平仄平平。

“我肠苦愁煎”全诗

《秋晚杂书三十首》
酒为万有神,菊实百卉仙。
敢问神谓何,我肠苦愁煎
此味一濡唇,倏忽千忧捐。
仙说又何谓,南阳有其泉。
昔人饮芳润,槁项足引年。
閒居爱重九,二物心怀旃。
秋热寒华迟,家贫时醪悭。
屯乖勿深叹,古亦有斯贤。

分类:

《秋晚杂书三十首》方回 翻译、赏析和诗意

《秋晚杂书三十首》是宋代方回的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

《秋晚杂书三十首》

酒为万有神,菊实百卉仙。
敢问神谓何,我肠苦愁煎。
此味一濡唇,倏忽千忧捐。
仙说又何谓,南阳有其泉。
昔人饮芳润,槁项足引年。
閒居爱重九,二物心怀旃。
秋热寒华迟,家贫时醪悭。
屯乖勿深叹,古亦有斯贤。

诗词的中文译文:

酒是万物的神,菊花是百卉之仙。
敢问神是何物?我内心痛苦忧愁。
一尝这滋味,顿时千忧烟消云散。
仙人说又是什么意思?南阳有一股泉水。
古人曾饮过这芳润之物,老人颈项足以拖延岁月。
在闲居中特别喜爱重阳节,心中怀抱着酒和菊花。
秋天的热度逐渐减退,冷艳的花朵迟迟开放,家境贫困时喝浊酒节约。
不要过分忧虑生活困顿,古代也有像我一样的贤人。

诗意和赏析:
这首诗以秋天的气息为背景,描绘了作者的内心痛苦和忧愁。诗中使用了酒和菊花作为象征,表达了作者对于酒的迷恋和菊花的仙境之美的向往。作者通过品尝酒的滋味,感受到千忧烟消云散的愉悦,这种感受使他对仙境的定义产生了疑问。作者提到南阳的泉水,似乎是指南阳的泉水有特殊的功效,能够使人延缓衰老,这与作者对酒和菊花的追求有一定的关联。

诗的后半部分,作者表达了自己对于重阳节的喜爱,将酒和菊花视为重阳节的代表。作者在家境贫困时,节约着醪酒的消费,暗示了他对生活的艰辛和对财富的珍惜。最后,作者劝诫自己不要过分忧虑,提到古代也有像他一样的贤人,暗示自己的坚韧和勇气。

整首诗以简洁而凝练的语言表达了作者内心的心境和情感,通过对酒、菊花和重阳节的描绘,展示了作者对于美好事物的追求和对于生活的热爱。同时也透露出对于困境的坚强态度和对古人智慧的敬仰之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“我肠苦愁煎”全诗拼音读音对照参考

qiū wǎn zá shū sān shí shǒu
秋晚杂书三十首

jiǔ wèi wàn yǒu shén, jú shí bǎi huì xiān.
酒为万有神,菊实百卉仙。
gǎn wèn shén wèi hé, wǒ cháng kǔ chóu jiān.
敢问神谓何,我肠苦愁煎。
cǐ wèi yī rú chún, shū hū qiān yōu juān.
此味一濡唇,倏忽千忧捐。
xiān shuō yòu hé wèi, nán yáng yǒu qí quán.
仙说又何谓,南阳有其泉。
xī rén yǐn fāng rùn, gǎo xiàng zú yǐn nián.
昔人饮芳润,槁项足引年。
xián jū ài chóng jiǔ, èr wù xīn huái zhān.
閒居爱重九,二物心怀旃。
qiū rè hán huá chí, jiā pín shí láo qiān.
秋热寒华迟,家贫时醪悭。
tún guāi wù shēn tàn, gǔ yì yǒu sī xián.
屯乖勿深叹,古亦有斯贤。

“我肠苦愁煎”平仄韵脚

拼音:wǒ cháng kǔ chóu jiān
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“我肠苦愁煎”的相关诗句

“我肠苦愁煎”的关联诗句

网友评论


* “我肠苦愁煎”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我肠苦愁煎”出自方回的 《秋晚杂书三十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。