“小雨过庭菊”的意思及全诗出处和翻译赏析

小雨过庭菊”出自宋代方回的《秋晚杂书三十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiǎo yǔ guò tíng jú,诗句平仄:仄仄仄平平。

“小雨过庭菊”全诗

《秋晚杂书三十首》
思诗夜无寐,佳句招不来。
不思忽有得,清晨视空阶。
昨日所未有,红叶初可枚。
小雨过庭菊,一夕粲然开。
饥雀噪檐隙,纺车响林隈。
百动各有为,此复挂我怀。
秋意美初寒,经营一衔杯。
炊仆告薪尽,空庖风卷埃。

分类:

《秋晚杂书三十首》方回 翻译、赏析和诗意

《秋晚杂书三十首》是宋代作家方回的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
思诗夜无寐,佳句招不来。
不思忽有得,清晨视空阶。
昨日所未有,红叶初可枚。
小雨过庭菊,一夕粲然开。
饥雀噪檐隙,纺车响林隈。
百动各有为,此复挂我怀。
秋意美初寒,经营一衔杯。
炊仆告薪尽,空庖风卷埃。

诗意:
这首诗描绘了一个秋天晚上的景象,诗人方回在思索诗句的时候无法入眠,却无法招来佳句的灵感。然而,当他不再思考时,清晨到来,他抬头看着空无一物的阶梯,突然间获得了灵感。诗人回顾昨天,发现红叶初露,小雨过后庭院的菊花在一夜间盛开。他注意到饥饿的雀鸟在屋檐的缝隙中嘈杂地叫着,纺车的声音在林间回响。每一种声音和景象都有它的存在和目的,而这些景象又让他陷入深思。

赏析:
这首诗以秋天的景象为背景,通过诗人方回的感知和思考,表达了一种对自然的细致观察和内心世界的思索。诗人在夜晚思考诗句时感到困扰,但在清晨的瞬间,他突然获得了启示。这种突如其来的灵感使他更加敏锐地观察到了秋天的细微变化,如红叶初现和菊花的盛开。诗中的饥鸟和纺车声也象征着生活的各种细碎之事,这些琐碎的景象和声音使他思绪万千,引起了他内心的共鸣。

这首诗以简洁的语言描绘了秋天的景致和诗人的感受,展示了对自然和生活的敏感触动。同时,通过描绘诗人内心的思考过程,诗歌也传达了一种对于生活琐碎之事的关注和思考,以及对于艺术创作的探索和追求。整首诗以秋天为背景,通过对自然景象和内心触动的描绘,表达了诗人的感悟和情感,展示了宋代诗人独特的写作风格和审美追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“小雨过庭菊”全诗拼音读音对照参考

qiū wǎn zá shū sān shí shǒu
秋晚杂书三十首

sī shī yè wú mèi, jiā jù zhāo bù lái.
思诗夜无寐,佳句招不来。
bù sī hū yǒu de, qīng chén shì kōng jiē.
不思忽有得,清晨视空阶。
zuó rì suǒ wèi yǒu, hóng yè chū kě méi.
昨日所未有,红叶初可枚。
xiǎo yǔ guò tíng jú, yī xī càn rán kāi.
小雨过庭菊,一夕粲然开。
jī què zào yán xì, fǎng chē xiǎng lín wēi.
饥雀噪檐隙,纺车响林隈。
bǎi dòng gè yǒu wéi, cǐ fù guà wǒ huái.
百动各有为,此复挂我怀。
qiū yì měi chū hán, jīng yíng yī xián bēi.
秋意美初寒,经营一衔杯。
chuī pū gào xīn jǐn, kōng páo fēng juǎn āi.
炊仆告薪尽,空庖风卷埃。

“小雨过庭菊”平仄韵脚

拼音:xiǎo yǔ guò tíng jú
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“小雨过庭菊”的相关诗句

“小雨过庭菊”的关联诗句

网友评论


* “小雨过庭菊”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“小雨过庭菊”出自方回的 《秋晚杂书三十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。