“兴罢归来更回首”的意思及全诗出处和翻译赏析
“兴罢归来更回首”全诗
四五点山烟霭淡,两三枝桨水云长。
游鱼避网惊微浪,幽鹭窥汀下夕阳。
兴罢归来更回首,满峰明月踏溪霜。
分类:
《江上晚行》方汝疆 翻译、赏析和诗意
《江上晚行》是宋代方汝疆创作的一首诗词。以下是我为你提供的中文译文、诗意和赏析:
疏云薄日冷吴江,
江色芦花共渺茫。
四五点山烟霭淡,
两三枝桨水云长。
游鱼避网惊微浪,
幽鹭窥汀下夕阳。
兴罢归来更回首,
满峰明月踏溪霜。
中文译文:
稀疏的云朵,微弱的阳光,江水凉冷,
江面上芦花一片朦胧。
四五点山间的烟雾轻淡,
两三支船桨在水面上像云彩一般长久。
游动的鱼儿躲避渔网,惊起微小的波浪,
幽静的鹭鸟窥视着岸边的夕阳。
兴致一过,归来时更加回首,
满山峰上明亮的月光踏在溪水中的霜。
诗意:
这首诗以描写夕阳下江上的景色为主题,通过细腻的描绘,展现了江水冷凉、芦花朦胧、山烟淡薄等景象。诗人以游鱼避网、幽鹭窥汀等动物形象,表达了大自然中生物的自由和安逸。诗人在船上游览江上美景,兴致勃发,离去时不舍地回望,最后以满山明月踏溪霜的意象,给人以宁静、祥和的感受。
赏析:
方汝疆在《江上晚行》中运用了细腻的描写手法,通过凝练的语言表达出江上晚行的美景和自然景色的变幻之美。他以简洁的词句勾勒出江面上的独特景象,如疏云薄日、江色芦花、点山烟霭等,给人以清新、淡雅的感受。诗中的游鱼和幽鹭形象生动,不仅表达了大自然中动物的自由自在,也增添了诗词的趣味性。最后两句以明月踏溪霜的意象作为结尾,给人以宁静、祥和的感受,使整首诗更具意境和韵味。《江上晚行》展现了方汝疆细腻的观察力和对自然景色的敏感,同时也体现了宋代诗人对自然景色的热爱和追求。
“兴罢归来更回首”全诗拼音读音对照参考
jiāng shàng wǎn xíng
江上晚行
shū yún báo rì lěng wú jiāng, jiāng sè lú huā gòng miǎo máng.
疏云薄日冷吴江,江色芦花共渺茫。
sì wǔ diǎn shān yān ǎi dàn, liǎng sān zhī jiǎng shuǐ yún zhǎng.
四五点山烟霭淡,两三枝桨水云长。
yóu yú bì wǎng jīng wēi làng, yōu lù kuī tīng xià xī yáng.
游鱼避网惊微浪,幽鹭窥汀下夕阳。
xìng bà guī lái gèng huí shǒu, mǎn fēng míng yuè tà xī shuāng.
兴罢归来更回首,满峰明月踏溪霜。
“兴罢归来更回首”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。