“当时不是琅玕种”的意思及全诗出处和翻译赏析
“当时不是琅玕种”全诗
当时不是琅玕种,月下何由听凤琴。
分类:
《题竹轩》方洵武 翻译、赏析和诗意
《题竹轩》是宋代方洵武创作的一首诗词。它表达了诗人对竹轩的赞美和对自身心境的思考。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
竹轩题字,劲节孤根扎得深,清净之境谁能理解子猷的心。那时候并非种植琅玕竹,如何能在月下聆听凤琴的音韵。
诗意:
这首诗词描述了竹轩这个地方的特点和诗人的感悟。竹轩象征着清净、深邃和高洁的境界,诗人通过描绘竹轩的劲节和孤根深扎表达了对其坚韧不拔的赞美。诗人进一步思考,这样的清净之境又有几人能够真正理解呢?他提到自己内心的子猷,意味着独特的情感和思考方式。最后,诗人提到竹轩并非种植琅玕竹,琅玕竹是一种珍贵的竹子,这里表示竹轩的特殊之处不是因为奢华的装饰,而是它所散发的清净之气。然而,诗人思索,即使在月光下,如何能够聆听凤琴的音韵呢?这句话暗示了诗人对理想和境界的追求,以及现实与理想之间的隔阂。
赏析:
《题竹轩》以简洁的语言展示了方洵武对竹轩和内心境界的思考。诗词通过对竹轩的描绘,表达了作者对清净、高洁境界的向往和崇拜。竹子象征着高洁、坚韧和纯净,而竹轩则成为这些品质的象征。诗人通过对竹轩劲节孤根的描绘,表达了自己对这种坚韧不拔品质的崇敬和追求。然而,诗人也意识到这种高洁境界并非人人能够理解和领悟,因为清净之境需要内心的净化和深度的思考。最后两句表达了诗人对理想与现实之间的矛盾和隔阂的思考。月下听凤琴是一种隐喻,表示理想境界的追求,然而,诗人也暗示出现实世界中的困难和障碍。整首诗通过简洁而富有意境的表达方式,展示了作者对于理想境界和真正自我理解的追求。
“当时不是琅玕种”全诗拼音读音对照参考
tí zhú xuān
题竹轩
jìn jié gū gēn de dì shēn, qīng xū shuí shí zi yóu xīn.
劲节孤根得地深,清虚谁识子猷心。
dāng shí bú shì láng gān zhǒng, yuè xià hé yóu tīng fèng qín.
当时不是琅玕种,月下何由听凤琴。
“当时不是琅玕种”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二肿 (仄韵) 去声二宋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。