“人在画船泥样醉”的意思及全诗出处和翻译赏析

人在画船泥样醉”出自宋代房灏的《别西湖》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rén zài huà chuán ní yàng zuì,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“人在画船泥样醉”全诗

《别西湖》
人在画船泥样醉,安知西北有兵尘。
书生老眼厌风尘,天遣临安看一回。
便是西湖不留客,也曾身到日边来。

分类: 西湖

《别西湖》房灏 翻译、赏析和诗意

《别西湖》是宋代诗人房灏的作品。以下是这首诗词的中文译文:

人在画船泥样醉,
安知西北有兵尘。
书生老眼厌风尘,
天遣临安看一回。
便是西湖不留客,
也曾身到日边来。

诗词的意境描绘了一个书生离别西湖的情景。诗人以第一人称叙述,描述自己坐在画船上,仿佛沉浸在绘画之中,心神沉醉。他并不知道西北方向有战争的战士,因为他对世事已经感到厌倦,追求的是与尘世的隔离。作为一个书生,他已经老了,对尘世的繁忙、喧嚣感到厌倦。然而,命运安排他前往临安一游,那里是当时的都城,他接受了这个安排,前往临安一游。

诗词的赏析:

这首诗词通过描绘书生离别西湖的情景,表达了诗人对尘世的厌倦和对离开尘世的向往。诗人通过对自然景色和内心感受的描绘,展现了他想要远离尘嚣的心境。他坐在画船上,仿佛沉浸在绘画之中,逃避现实的喧嚣,寻求内心的宁静。他不知道西北方向的战争,这也可以理解为他对世事的漠视和远离的态度。

诗中的“书生老眼厌风尘”一句,表达了诗人对世俗生活的疲倦和对宁静清净的向往。他已经老了,对尘世的纷扰和风尘感到厌倦,希望能够远离喧嚣,寻找内心的宁静。

最后两句“便是西湖不留客,也曾身到日边来”,表达了诗人对西湖的离别和对远方的向往。诗人意味深长地说,即使他离开了西湖,但他曾经也去过更远的地方,那里可能是他寻求宁静的彼岸。

总的来说,这首诗词通过对离别西湖的描绘,表达了诗人对尘世的厌倦和对远离尘嚣的向往。诗人追求内心的宁静和清净,希望能够远离喧嚣,寻找自己心灵的归宿。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“人在画船泥样醉”全诗拼音读音对照参考

bié xī hú
别西湖

rén zài huà chuán ní yàng zuì, ān zhī xī běi yǒu bīng chén.
人在画船泥样醉,安知西北有兵尘。
shū shēng lǎo yǎn yàn fēng chén, tiān qiǎn lín ān kàn yī huí.
书生老眼厌风尘,天遣临安看一回。
biàn shì xī hú bù liú kè, yě zēng shēn dào rì biān lái.
便是西湖不留客,也曾身到日边来。

“人在画船泥样醉”平仄韵脚

拼音:rén zài huà chuán ní yàng zuì
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“人在画船泥样醉”的相关诗句

“人在画船泥样醉”的关联诗句

网友评论


* “人在画船泥样醉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“人在画船泥样醉”出自房灏的 《别西湖》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。