“筵挹晴岚气色葱”的意思及全诗出处和翻译赏析
“筵挹晴岚气色葱”全诗
旗标阵碛规模古,筵挹晴岚气色葱。
宜有明珠酬白璧,空惭瓦缶间黄钟。
纷纷雪片呈佳瑞,一饱端知万姓同。
分类:
《次踏碛韵》费士戣 翻译、赏析和诗意
《次踏碛韵》是宋代诗人费士戣创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
宝钏金钗盛峡风,
遨头争逐去匆匆。
旗标阵碛规模古,
筵挹晴岚气色葱。
宝钏和金钗在狭窄的峡谷中闪耀着风光,
人们纷纷追逐着向前的方向,匆忙而去。
旗帜高高飘扬,战阵布满碛地,规模宏大而古老,
筵席中盛满了晴朗的云雾,气色繁茂绚丽。
宜有明珠酬白璧,
空惭瓦缶间黄钟。
纷纷雪片呈佳瑞,
一饱端知万姓同。
应该赠送明珠以回报白玉,
但我只能惭愧地在瓦缶和黄钟间徘徊。
纷纷飘落的雪花象征着吉祥如意,
只有通过一饱眼福才能真正了解万姓的同心。
这首诗词以峡谷之风景为背景,描绘了人们匆匆赶路的场景。宝钏和金钗象征着珍贵的财富,而旗帜和战阵则显示出古老而庄严的气氛。筵席中的晴岚意味着美好和繁荣。诗人希望能以明珠回报白玉,但他只能在平凡的事物中徘徊,感到愧疚。雪花飘落预示着吉祥,只有通过亲眼目睹,才能真正了解到万姓的团结和共同追求。
整首诗意境高远,运用了丰富的意象和景物描写,表达了对美好事物的向往和对社会团结的讴歌。通过对自然景观和人文情感的描绘,诗人展现了对美好生活和社会和谐的向往,并表达了对实现这种理想的渴望和希望。
“筵挹晴岚气色葱”全诗拼音读音对照参考
cì tà qì yùn
次踏碛韵
bǎo chuàn jīn chāi shèng xiá fēng, áo tóu zhēng zhú qù cōng cōng.
宝钏金钗盛峡风,遨头争逐去匆匆。
qí biāo zhèn qì guī mó gǔ, yán yì qíng lán qì sè cōng.
旗标阵碛规模古,筵挹晴岚气色葱。
yí yǒu míng zhū chóu bái bì, kōng cán wǎ fǒu jiān huáng zhōng.
宜有明珠酬白璧,空惭瓦缶间黄钟。
fēn fēn xuě piàn chéng jiā ruì, yī bǎo duān zhī wàn xìng tóng.
纷纷雪片呈佳瑞,一饱端知万姓同。
“筵挹晴岚气色葱”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 入声一屋 (仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。