“游人肘后悬”的意思及全诗出处和翻译赏析

游人肘后悬”出自宋代丰禅师的《偈》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yóu rén zhǒu hòu xuán,诗句平仄:平平仄仄平。

“游人肘后悬”全诗

《偈》
骏马机前异,游人肘后悬
既参云外客,试为老僧看。

分类:

《偈》丰禅师 翻译、赏析和诗意

《偈》是宋代丰禅师创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
骏马机前异,游人肘后悬。
既参云外客,试为老僧看。

诗意:
这首诗词描绘了一幅景象,描述了一匹骏马在车前奔驰,与其并行的是一位旅人,他的身体悬挂在车厢的一侧。这位旅人既是来自云外的客人,又是丰禅师的门徒,他想通过这样的方式来向丰禅师展示自己的修行成果。

赏析:
这首诗词通过简洁而形象的语言,传达了深刻的意境。诗中的骏马和旅人以及他们之间的关系,可以被理解为修行的象征。骏马代表着迅猛的进展和精神力量,而旅人则代表着在修行道路上的行者。骏马在车前奔驰,象征着修行者在追求修行的过程中努力向前。旅人则以一种特殊的姿势悬挂在车厢的一侧,暗示了他在修行中的特殊状态。他既是来自云外的客人,表明他具有超凡的境界和见解,同时他也是丰禅师的门徒,显示了他受到了丰禅师的指导和启迪。

整首诗词通过对骏马和旅人的描绘,表达了修行者在追求境界和智慧的道路上的努力和奋斗。旅人试图通过这种方式来向丰禅师展示自己的修行成果,希望得到丰禅师的认可和指导。诗中的意象和隐喻构建了一种宁静而又有力的氛围,让读者感受到修行者追求内心平静和智慧的力量和决心。

总之,这首诗词以简洁而意味深长的语言,表达了修行者在修行道路上的努力和追求,以及他们与导师之间的关系。它通过景物的描绘和隐喻的运用,营造出一种深邃而富有内涵的意境,给读者留下了深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“游人肘后悬”全诗拼音读音对照参考


jùn mǎ jī qián yì, yóu rén zhǒu hòu xuán.
骏马机前异,游人肘后悬。
jì cān yún wài kè, shì wèi lǎo sēng kàn.
既参云外客,试为老僧看。

“游人肘后悬”平仄韵脚

拼音:yóu rén zhǒu hòu xuán
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“游人肘后悬”的相关诗句

“游人肘后悬”的关联诗句

网友评论


* “游人肘后悬”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“游人肘后悬”出自丰禅师的 《偈》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。