“要放秋光入画阑”的意思及全诗出处和翻译赏析
“要放秋光入画阑”全诗
西风峭湛休围却,要放秋光入画阑。
分类:
《击瓯楼夜饮》冯伯规 翻译、赏析和诗意
《击瓯楼夜饮》是宋代诗人冯伯规创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
数日不登江亭,雨过后的山色带着清寒。
西风峭湛,不再围绕着楼阁,
应该让秋光进入画廊。
诗意:
这首诗词描绘了诗人夜晚在瓯楼里饮酒时的景象和心情。诗人在数日未登上江亭,意味着他长时间离开了江亭,久未领略江亭的美景。雨过后的山色带着一丝凉意,给人一种清新的感觉。西风峭湛,指的是凉爽的西风吹拂楼阁,使得楼阁的气氛更加清幽。诗人希望将秋天的光景引入到画廊中,使得画廊更加美丽动人。
赏析:
这首诗词以简练的语言描绘了一幅秋夜的景象,通过描写江亭、山色、西风和画廊,传达了诗人对美景的渴望和追求。诗人通过雨过后的山色带来的清寒和西风的凉爽,刻画出了一个宁静而凉爽的夜晚。诗中的江亭、山色和画廊都是具有浓厚江南特色的景物,通过这些景物的描绘,诗人展示了自己对江南自然美景的热爱和追求。
诗人表达了对江亭美景的思念之情,同时又传达了对秋光的向往。他希望西风不再围绕着楼阁,而是把秋光引入画廊,进一步增添画廊的美丽和氛围。这表达了诗人对自然美景的追求和对艺术的热爱,同时也透露出对自由自在、随心所欲的向往。
整首诗词以简练、凝练的语言表达了作者对自然美景的热爱和向往,展示了他对艺术和自由的追求。通过对自然景物的描绘,诗人将读者带入了一个宁静而凉爽的夜晚,在读诗的过程中带来一种清新的感受,同时也引发人们对自由和美好生活的思考。
“要放秋光入画阑”全诗拼音读音对照参考
jī ōu lóu yè yǐn
击瓯楼夜饮
bù shàng jiāng tíng shù rì jiān, yǔ yú shān sè dài qīng hán.
不上江亭数日间,雨余山色带清寒。
xī fēng qiào zhàn xiū wéi què, yào fàng qiū guāng rù huà lán.
西风峭湛休围却,要放秋光入画阑。
“要放秋光入画阑”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。