“落魄兰寰触处然”的意思及全诗出处和翻译赏析
“落魄兰寰触处然”全诗
笔端间作龙蛇走,壶裹常挑日月悬。
漫假人伦来混世,只将酒盏度流年。
潜修功行归何处,笑指瀛洲返洞天。
分类:
《述怀》冯观国 翻译、赏析和诗意
《述怀》是宋代冯观国的一首诗词。这首诗词描绘了一种超然物外的意境和心境,以及对修行归宿的思考。
诗词中的"落魄兰寰触处然"表达了作者身世落魄、处境艰难的境况,但他却能在困境中发现妙用,以此来散发出神仙般的气质。"笔端间作龙蛇走,壶裹常挑日月悬"描绘了作者的才华横溢,他的笔触如同龙蛇般自由自在地舞动,他的壶中常常装载着日月星辰,象征着他拥有无限的创作灵感。
诗词中的"漫假人伦来混世,只将酒盏度流年"表达了作者对尘世纷扰的漠然态度,他不愿受制于世俗的人伦道义,而是用酒杯度过光阴。这种豁达的心态和对人生的超然观照使他能够超越尘世的束缚,追求自己的修行之路。
最后两句"潜修功行归何处,笑指瀛洲返洞天"表达了作者对修行归宿的思考。他在修行的道路上默默修炼,但他渴望知道最终的归宿在何处。他笑着指向瀛洲,象征着他希望能够返回到神仙所在的洞天仙境。
这首诗词通过对境遇、修行和追求的描绘,表达了作者超凡脱俗的心境和对超越尘世的向往。它展示了作者独特的思想境界和对人生意义的探索,同时也启发了读者思考人生的价值与追求。
“落魄兰寰触处然”全诗拼音读音对照参考
shù huái
述怀
luò tuò lán huán chù chù rán, shēn cáng miào yòng sàn shén xiān.
落魄兰寰触处然,深藏妙用散神仙。
bǐ duān jiàn zuò lóng shé zǒu, hú guǒ cháng tiāo rì yuè xuán.
笔端间作龙蛇走,壶裹常挑日月悬。
màn jiǎ rén lún lái hùn shì, zhǐ jiāng jiǔ zhǎn dù liú nián.
漫假人伦来混世,只将酒盏度流年。
qián xiū gōng xíng guī hé chǔ, xiào zhǐ yíng zhōu fǎn dòng tiān.
潜修功行归何处,笑指瀛洲返洞天。
“落魄兰寰触处然”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。