“彩石散随香被去”的意思及全诗出处和翻译赏析

彩石散随香被去”出自宋代冯介的《和吴公仲庶游海云寺》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cǎi shí sàn suí xiāng bèi qù,诗句平仄:仄平仄平平仄仄。

“彩石散随香被去”全诗

《和吴公仲庶游海云寺》
及时行乐慰刀州,晓背重城信马头。
彩石散随香被去,芳尘纷逐钿车流。
恖恖曲水当年会,草草东山旧日游。
不是海云今独胜,清风长共好诗留。

分类:

《和吴公仲庶游海云寺》冯介 翻译、赏析和诗意

《和吴公仲庶游海云寺》是宋代冯介创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
及时行乐慰刀州,
晓背重城信马头。
彩石散随香被去,
芳尘纷逐钿车流。
恖恖曲水当年会,
草草东山旧日游。
不是海云今独胜,
清风长共好诗留。

诗意:
这首诗词是作者冯介写给吴公仲庶的一篇赠诗。诗中表达了及时行乐的心情,以慰藉刀州(指吴公仲庶所在的地方)。清晨背负着重重的城市忧虑,却信心十足地骑着马头出行。彩石从香袋中洒落,芳尘随着车轮飞扬。回想起往昔,在弯曲的水边相会,匆匆地游览东山的旧日景致。尽管现在海云景色非凡,但清风长久共同怀念着美好的诗歌。

赏析:
这首诗词以豪放洒脱的笔调表达了作者对友人吴公仲庶的祝福和对美好事物的追求。通过描绘及时行乐的场景,表达了对生活的乐观态度和对忧虑的排遣。清晨背负重城,却信心满满地驱驰出行,展现了作者积极向上的精神面貌。彩石洒落、芳尘飞扬的描绘,增添了诗意的浪漫和生动感。在回忆往昔的相聚和游览时,展示了友情和美好回忆的珍贵。尽管现在的景色也很美丽,但作者依然珍视清风和好诗所带来的美好情感。

整体而言,这首诗词以欢快的语言和生动的描写,表达了作者对友人的祝福和对美好事物的追求,同时也传递了积极向上、乐观豁达的生活态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“彩石散随香被去”全诗拼音读音对照参考

hé wú gōng zhòng shù yóu hǎi yún sì
和吴公仲庶游海云寺

jí shí xíng lè wèi dāo zhōu, xiǎo bèi zhòng chéng xìn mǎ tóu.
及时行乐慰刀州,晓背重城信马头。
cǎi shí sàn suí xiāng bèi qù, fāng chén fēn zhú diàn chē liú.
彩石散随香被去,芳尘纷逐钿车流。
si si qǔ shuǐ dāng nián huì, cǎo cǎo dōng shān jiù rì yóu.
恖恖曲水当年会,草草东山旧日游。
bú shì hǎi yún jīn dú shèng, qīng fēng zhǎng gòng hǎo shī liú.
不是海云今独胜,清风长共好诗留。

“彩石散随香被去”平仄韵脚

拼音:cǎi shí sàn suí xiāng bèi qù
平仄:仄平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“彩石散随香被去”的相关诗句

“彩石散随香被去”的关联诗句

网友评论


* “彩石散随香被去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“彩石散随香被去”出自冯介的 《和吴公仲庶游海云寺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。