“何惮污公车”的意思及全诗出处和翻译赏析
“何惮污公车”全诗
三长太史笔,二典帝皇书。
按武知何者,沾恩匪幸欤。
吐茵平日事,何惮污公车。
分类:
《诏修两朝国史赐筵史院和首相吴公原韵》冯京 翻译、赏析和诗意
《诏修两朝国史赐筵史院和首相吴公原韵》是宋代冯京的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
天际云密重,晨曦犹未明。
清风一场雨,余馀洒尘埃。
三朝太史笔,二典帝皇书。
尊崇武功者,非因偶然恩。
日常吐茵血,何惧染公车。
诗意:
这首诗词描述了一幅修史的场景,表达了对历史的重视和对功勋的赞颂。作者通过描绘天空云重、晨曦未明的景象,以及清风和雨的洗礼,暗示历史的厚重和洗涤,象征着修史的重要性。诗中提到了太史和典籍,强调历史的记录和传承的重要性。作者赞颂了尊崇武功的人,并表示这并非偶然得到的恩宠,而是他们辛勤努力的结果。最后两句表达了修史者日常吐血的辛劳,但他们并不畏惧染上此等艰辛而公正的工作。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了修史的场景,通过对自然景象的描绘和历史工作的赞美,表达了对历史的重视和对修史者的敬意。诗中运用了对比手法,将天空的云重和清风雨洗与修史的工作相对照,突出了历史的庄严和洗涤的意义。诗中提到了太史和典籍,凸显了历史记录和传承的重要性,同时也是对历史学家和史官的崇敬。最后两句表达了修史者的辛劳和坚持,他们不畏惧吐血般的辛劳,坚守在公正的历史工作中。整首诗词通过简练而生动的表达,展示了作者对历史和修史工作的思考和敬意,同时也激励人们珍视历史、传承文化。
“何惮污公车”全诗拼音读音对照参考
zhào xiū liǎng cháo guó shǐ cì yán shǐ yuàn hé shǒu xiàng wú gōng yuán yùn
诏修两朝国史赐筵史院和首相吴公原韵
tiān mì cóng yún xiǎo, fēng qīng yī yǔ yú.
天密丛云晓,风清一雨馀。
sān zhǎng tài shǐ bǐ, èr diǎn dì huáng shū.
三长太史笔,二典帝皇书。
àn wǔ zhī hé zhě, zhān ēn fěi xìng yú.
按武知何者,沾恩匪幸欤。
tǔ yīn píng rì shì, hé dàn wū gōng chē.
吐茵平日事,何惮污公车。
“何惮污公车”平仄韵脚
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 (平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。