“手摘匏瓜曾未遍”的意思及全诗出处和翻译赏析

手摘匏瓜曾未遍”出自宋代阜民的《题太白五松书堂》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shǒu zhāi páo guā céng wèi biàn,诗句平仄:仄平平平平仄仄。

“手摘匏瓜曾未遍”全诗

《题太白五松书堂》
江氛朝暮半晴阴,绀宇飞甍接翠岑。
手摘匏瓜曾未遍,身从鸥鹭得相寻。
千年舞袖云崖冷,几度桃花春水深。
犹有门前旧题句,松风万壑老龙吟。

分类:

《题太白五松书堂》阜民 翻译、赏析和诗意

《题太白五松书堂》是宋代阜民所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

江氛朝暮半晴阴,
绀宇飞甍接翠岑。
手摘匏瓜曾未遍,
身从鸥鹭得相寻。
千年舞袖云崖冷,
几度桃花春水深。
犹有门前旧题句,
松风万壑老龙吟。

译文:
江上的氛围,早晚时半是晴朗和阴沉,
蔚蓝的天空与飞檐接连着翠绿的山峦。
我曾摘过匏瓜,但不曾彻底探索过,
如今我身在江边与鸥鹭相伴而行。
千年来,云崖上的舞袖冰冷寂寞,
几度桃花盛开,春水依然深远。
门前仍然有着古老的诗句题刻,
松风吹过万壑,古龙在咏唱。

诗意:
这首诗词描绘了一个景色宜人、历史悠久的场景。诗人通过对自然景观的描绘,表达了对美好环境的赞美和对历史传承的思考。江边的气氛常常是半晴朗和半阴沉的,这种变化也反映了人生的曲折和变幻。蔚蓝的天空与翠绿的山峦交相辉映,展示了大自然的壮丽景色。诗人还提到了自己曾经摘过匏瓜,但并未完全探索过,暗示了对知识的渴望和未竟的心愿。身处江边,诗人感到与鸥鹭相互陪伴,传递了一种与自然和谐共生的情感。诗人还表达了对历史的追思,门前的旧题句和松风吹过的万壑,让人感受到历史的厚重和文化的传承。

赏析:
这首诗词以自然景观为背景,融入了对历史和人生的思考。通过描绘江边的气氛和自然景观的美丽,诗人展现了对大自然的赞美之情。诗中的意象描绘细腻而生动,给人以强烈的视觉感受。同时,诗人通过对自己和自然的关系的描绘,表达了一种与自然和谐相处的态度。诗中对历史的追思和对文化传承的关注,增添了诗词的深度和内涵。整首诗词意境优美,给人以宁静和思考的空间,展现了宋代文人的独特情感和审美追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“手摘匏瓜曾未遍”全诗拼音读音对照参考

tí tài bái wǔ sōng shū táng
题太白五松书堂

jiāng fēn zhāo mù bàn qíng yīn, gàn yǔ fēi méng jiē cuì cén.
江氛朝暮半晴阴,绀宇飞甍接翠岑。
shǒu zhāi páo guā céng wèi biàn, shēn cóng ōu lù dé xiāng xún.
手摘匏瓜曾未遍,身从鸥鹭得相寻。
qiān nián wǔ xiù yún yá lěng, jǐ dù táo huā chūn shuǐ shēn.
千年舞袖云崖冷,几度桃花春水深。
yóu yǒu mén qián jiù tí jù, sōng fēng wàn hè lǎo lóng yín.
犹有门前旧题句,松风万壑老龙吟。

“手摘匏瓜曾未遍”平仄韵脚

拼音:shǒu zhāi páo guā céng wèi biàn
平仄:仄平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“手摘匏瓜曾未遍”的相关诗句

“手摘匏瓜曾未遍”的关联诗句

网友评论


* “手摘匏瓜曾未遍”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“手摘匏瓜曾未遍”出自阜民的 《题太白五松书堂》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。