“避喧嗜飞阁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“避喧嗜飞阁”全诗
白云宿殿罅,青藓埋松根。
樵唱林间路,渔歌寺外村。
避喧嗜飞阁,未若叩禅门。
分类:
《和张祜韵》傅宏 翻译、赏析和诗意
诗词:《和张祜韵》
朝代:宋代
作者:傅宏
远望阳城湖,
八九云梦吞。
白云宿殿罅,
青藓埋松根。
樵唱林间路,
渔歌寺外村。
避喧嗜飞阁,
未若叩禅门。
【中文译文】
远望阳城湖,
八九云梦吞。
白云宿殿罅,
青藓埋松根。
樵唱林间路,
渔歌寺外村。
避喧嗜飞阁,
未若叩禅门。
【诗意和赏析】
这首诗描绘了一幅山水田园的景象,通过自然景色和人文风情的对比,表达了作者追求宁静自在、远离尘嚣的心境。
诗中的“阳城湖”是一个遥远的湖泊,远望之下,湖泊与天空融为一体,云雾弥漫,给人一种梦幻般的感觉。这里通过“远望”表现了作者的旷达胸怀和对美好事物的向往。
接下来的两句“白云宿殿罅,青藓埋松根”,描绘了山间的景色。白云似乎透过殿堂的裂缝,青藓则覆盖在松树的根部。这种细腻的描写展示了作者对自然景物的关注,同时也传达出一种宁静与深邃的氛围。
下半部分的两句“樵唱林间路,渔歌寺外村”,通过描绘樵夫在林间歌唱和渔夫在寺庙外唱起渔歌,展示了乡村生活的宁静和自由。这里的“樵唱”和“渔歌”都是自由自在的表现,与都市喧嚣的生活形成鲜明对比。
最后两句“避喧嗜飞阁,未若叩禅门”,表达了作者的心愿。他认为远离尘嚣的生活比追逐名利、追求享受更为可贵。宁静的禅门成为了他内心真正追求的归宿。
整首诗以自然景物和田园生活为背景,通过对比的手法,将宁静与繁华、自由与束缚相互映衬,表达了作者对心灵自由与宁静的向往。这是一首具有浓郁山水田园气息,并寄托了人们对于精神追求的思考的佳作。
“避喧嗜飞阁”全诗拼音读音对照参考
hé zhāng hù yùn
和张祜韵
yuǎn wàng yáng chéng hú, bā jiǔ yún mèng tūn.
远望阳城湖,八九云梦吞。
bái yún sù diàn xià, qīng xiǎn mái sōng gēn.
白云宿殿罅,青藓埋松根。
qiáo chàng lín jiān lù, yú gē sì wài cūn.
樵唱林间路,渔歌寺外村。
bì xuān shì fēi gé, wèi ruò kòu chán mén.
避喧嗜飞阁,未若叩禅门。
“避喧嗜飞阁”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。