“子夏出入间”的意思及全诗出处和翻译赏析
“子夏出入间”全诗
昧则终日迷,达者默尔静。
子夏出入间,悦乐犹异境。
谁能入吾乡,节令四时正。
分类:
《再题濠上斋》傅自修 翻译、赏析和诗意
《再题濠上斋》是宋代傅自修的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
外物成为屏障,阻挡了这条道路。
愚昧使人终日迷茫,有智者则安静寡言。
子夏进出其中,愉悦如置异境。
谁能进入我的家园,四时节令适宜。
诗意:
这首诗词通过描绘外物阻挡道路的景象,表达了作者对外界干扰和诱惑的警惕。作者认为,人们如果愚昧无知,会一直迷茫,无法找到真正的道路。然而,智慧的人会保持沉默和冷静,避开外界的干扰,以追求内心的宁静和清明。作者将自己的斋居比作一方隐逸之地,子夏则象征了一种宁静愉悦的状态,使得斋居成为一种异境。最后,作者希望能够有人能够进入他的家园,体验四时节令的正常变化。
赏析:
《再题濠上斋》运用了简练而富有意境的语言,通过对外物的描绘,抒发了作者对纷扰世俗的厌倦和对内心宁静的向往。诗词中的"道"可以理解为内心的真理和追求,外物则代表了世俗的诱惑和干扰。作者通过对比愚昧和智慧的不同态度,强调了内心的宁静和清明对于追求真理的重要性。同时,子夏作为一个符号,象征着宁静愉悦的状态,使得斋居成为一种异境,表达了诗人对于内心隐逸境界的向往。最后一句表达了作者愿意与他人分享这种宁静和清明的心境,希望更多的人能够在他的家园中体验到四时节令的美好变化。整首诗词以简洁明快的语言,准确地表达出作者对内心宁静和追求真理的渴望,给人以思考和启迪。
“子夏出入间”全诗拼音读音对照参考
zài tí háo shàng zhāi
再题濠上斋
wài wù wèi fān lí, zhàng cǐ dào zhī jìng.
外物为藩篱,障此道之径。
mèi zé zhōng rì mí, dá zhě mò ěr jìng.
昧则终日迷,达者默尔静。
zi xià chū rù jiān, yuè lè yóu yì jìng.
子夏出入间,悦乐犹异境。
shuí néng rù wú xiāng, jié lìng sì shí zhèng.
谁能入吾乡,节令四时正。
“子夏出入间”平仄韵脚
平仄:仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删 (仄韵) 去声十六谏 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。