“斑竹林中闻杜鹃”的意思及全诗出处和翻译赏析
“斑竹林中闻杜鹃”全诗
溪声流尽苍梧泪,斑竹林中闻杜鹃。
分类:
《鹅翎山》甘同叔 翻译、赏析和诗意
《鹅翎山》是宋代诗人甘同叔所作的一首诗词。以下是《鹅翎山》的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
俗称鹅翎不一定是真的,娥英可能是古时的传说。溪水声音流干了苍梧的泪水,斑竹林中传来杜鹃的啼声。
诗意与赏析:
《鹅翎山》以田园自然景色为背景,通过描绘溪水的流动、苍梧的泪水以及杜鹃的啼鸣,表达了作者对自然景色的感受和思考。
诗中的"鹅翎山"是一个俗称,作者以此来引发读者对自然界事物真实性的思考。他暗示人们应该怀着怀疑的态度去看待世界,不要轻易相信传言和表面的虚假。这种怀疑和审视的态度有助于我们认识真实,不被表象所迷惑。
在诗的后半部分,作者通过描写溪水流干了苍梧的泪水和斑竹林中传来的杜鹃啼声,抒发了对自然的深情。溪水流干的暗示着时光的流逝和物事的无常,而苍梧的泪水象征着人类的情感。通过这些意象的运用,作者表达了对时光流转和情感变迁的感慨,呈现出一种唯美而忧伤的氛围。
最后,杜鹃的啼声象征着春天的到来和生命的蓬勃。它在斑竹林中鸣叫,给整个诗词增添了一丝生机和活力。这种对自然界万物的细腻观察和感悟,表达了作者对大自然的敬畏和热爱之情。
总的来说,甘同叔的《鹅翎山》通过自然景色的描写,表达了对真实性的怀疑和审视的态度,以及对时光流转、情感变迁和自然界生命力的感慨和赞美。这首诗词以简洁而优美的语言,将作者内心的情感与对自然的观察相结合,给人以深思和感动。
“斑竹林中闻杜鹃”全诗拼音读音对照参考
é líng shān
鹅翎山
sú wèi é líng wèi bì rán, é yīng kǒng shì gǔ shí chuán.
俗谓鹅翎未必然,娥英恐是古时传。
xī shēng liú jìn cāng wú lèi, bān zhú lín zhōng wén dù juān.
溪声流尽苍梧泪,斑竹林中闻杜鹃。
“斑竹林中闻杜鹃”平仄韵脚
平仄:平平平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。