“待月上窗纱”的意思及全诗出处和翻译赏析
“待月上窗纱”全诗
纳凉凭□石,待月上窗纱。
老去心犹壮,秋来鬓任华。
不妨高枕睡,无梦到公家。
分类:
《秋晚》高遁翁 翻译、赏析和诗意
《秋晚》是一首宋代诗词,作者是高遁翁。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
风扫柴门净,银灯吐玉花。
纳凉凭□石,待月上窗纱。
老去心犹壮,秋来鬓任华。
不妨高枕睡,无梦到公家。
诗意:
诗词描绘了秋天的夜晚景象。柴门被秋风扫净,银灯散发出明亮的光芒,如同吐出玉花般美丽。诗人依靠在凉石上,等待月亮升起,透过窗纱洒下柔和的光辉。尽管年老,但诗人的心依然坚强有力,秋天来临,头发的斑白也无所谓了。他并不介意高枕而眠,进入无梦的公家境界。
赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了秋天夜晚的景象,通过寥寥数语将读者带入了一个静谧而美好的场景中。诗人以风扫柴门、银灯吐玉花等形象,将秋天的凉爽与明亮表现得淋漓尽致。纳凉凭□石,待月上窗纱,展现了诗人在宁静的夜晚中享受自然美景的惬意心境。
诗人以"老去心犹壮,秋来鬓任华"表达了年老之际的从容与豁达,尽管岁月已经给他带来了白发,但他的心境仍然坚定有力。最后两句"不妨高枕睡,无梦到公家"则表达了诗人对生活的淡泊和对无忧无虑的向往。高枕而睡,意味着诗人能够放下尘世的烦恼,达到心灵的宁静和平静。
整首诗以简练的语言传达了诗人对秋天夜晚的独特感悟,表达了一种淡泊宁静、豁达从容的心态。读者在阅读时,也可以感受到这种宁静和舒适的氛围,进一步体会到秋夜的美好和人生的深远意义。
“待月上窗纱”全诗拼音读音对照参考
qiū wǎn
秋晚
fēng sǎo zhài mén jìng, yín dēng tǔ yù huā.
风扫柴门净,银灯吐玉花。
nà liáng píng shí, dài yuè shàng chuāng shā.
纳凉凭□石,待月上窗纱。
lǎo qù xīn yóu zhuàng, qiū lái bìn rèn huá.
老去心犹壮,秋来鬓任华。
bù fáng gāo zhěn shuì, wú mèng dào gōng jiā.
不妨高枕睡,无梦到公家。
“待月上窗纱”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。