“煮茗浮觞不忍回”的意思及全诗出处和翻译赏析
“煮茗浮觞不忍回”出自宋代高衡的《题碧落洞》,
诗句共7个字,诗句拼音为:zhǔ míng fú shāng bù rěn huí,诗句平仄:仄平平平仄仄平。
“煮茗浮觞不忍回”全诗
《题碧落洞》
仙府沈沈尽日开,霓旌鹤驾几徘徊。
青云有路容人到,煮茗浮觞不忍回。
青云有路容人到,煮茗浮觞不忍回。
分类:
《题碧落洞》高衡 翻译、赏析和诗意
《题碧落洞》是宋代诗人高衡的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
仙府深深整日敞开,
彩霓旌旗,仙鹤驾车几度徘徊。
青云之上有通路,容许凡人到达,
沏茶煮酒,令人难以舍去回返。
诗意:
这首诗描绘了一个神奇的仙境,名为碧落洞。洞口深邃,整日敞开,仙气缭绕。在洞内,仙鹤驾车飞行,彩旗飘扬。这个地方通向青云之上,允许凡人进入。在这里,人们可以沏茶煮酒,享受美好的时光,难以割舍离去。
赏析:
《题碧落洞》以精美的词藻和幻想的意象描绘了一个仙境。诗人通过描写仙府洞口的景象,展示了神秘而美丽的仙境氛围。仙鹤驾车和彩旗飘扬的描绘,增添了仙境的神奇感和活力。诗中写道,青云之上有一条通路,容许凡人到达,这表达了诗人对于人们向往仙境、追求美好生活的愿望。最后两句表达了人们在仙境中沏茶煮酒的情景,并且情不自禁地舍不得离去。整首诗以明快、神秘的语言,营造出一种幻想、愉悦的氛围,引发读者对仙境的遐想和向往。
这首诗词描绘了一个仙境的景象,通过细腻的描写和幻想的意象,营造出神秘、美丽的氛围。诗人通过描述仙府洞口的景象和仙境中的活动,让读者感受到一种超凡脱俗的美好。整首诗流畅自然,用词优美,通过意象的运用和情感的渲染,勾勒出一个令人向往的仙境世界。
“煮茗浮觞不忍回”全诗拼音读音对照参考
tí bì luò dòng
题碧落洞
xiān fǔ shěn shěn jǐn rì kāi, ní jīng hè jià jǐ pái huái.
仙府沈沈尽日开,霓旌鹤驾几徘徊。
qīng yún yǒu lù róng rén dào, zhǔ míng fú shāng bù rěn huí.
青云有路容人到,煮茗浮觞不忍回。
“煮茗浮觞不忍回”平仄韵脚
拼音:zhǔ míng fú shāng bù rěn huí
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“煮茗浮觞不忍回”的相关诗句
“煮茗浮觞不忍回”的关联诗句
网友评论
* “煮茗浮觞不忍回”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“煮茗浮觞不忍回”出自高衡的 《题碧落洞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。