“送目入云烟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“送目入云烟”全诗
山根盘到海,塔影直侵天。
萝月空禅石,霜钟落客船。
秋风懒回首,送目入云烟。
分类:
《游峡山飞来寺》高绅 翻译、赏析和诗意
《游峡山飞来寺》是宋代文人高绅创作的一首诗词。这首诗词以描绘一座古老寺庙位于清澈江水上的景象为主题,通过细腻的描写展现了山水与寺庙的壮丽景色,表达了诗人对自然与宗教的深情追思。
诗词的中文译文为:
古寺位于清澈江水上,
舟船停泊在夕阳下。
山根盘绕延伸至海,
塔影直插入云天。
蔓草覆月石上空,
霜钟敲响客船旁。
秋风徐徐慢回首,
送目深入云烟中。
诗词的诗意通过对自然景色的描绘,展示了一幅山水秋夕的美丽画面。古寺矗立于清江之上,与周围的山水相互辉映,形成了一幅壮丽的景象。山势蜿蜒延伸至海洋,寺庙的塔影直插云霄,给人一种直插苍穹的感觉。在古寺的石上,长满了蔓草,遮蔽了明月的光辉,仿佛将月亮囚禁在其中。而在寒霜的作用下,钟声响起,伴随着远行客船的行进。秋风吹拂着大地,略带慵懒地回首,将目光带入云烟之中。
赏析:这首诗词通过对景物的描写,展现了山水与寺庙的壮丽景色,同时融入了自然元素和宗教意象。诗人通过对古寺、山水、船只、蔓草、秋风等元素的描绘,将读者带入了一幅秋夕的山水画卷中。
诗词中的古寺位于江水之上,山根盘绕延伸至海,形成了山水相依的壮丽景色,塔影直插云天,给人一种庄严崇高的感觉。蔓草覆盖在石上,遮蔽了明月的光辉,营造出一种幽静的氛围。寒霜钟声与客船的航行交织在一起,增添了动态与生机。秋风轻拂,使人不禁回首,将目光送入云烟之中,引发读者对远方的遐想。
整首诗词以静与动、宏伟与幽静的对比,展现了自然与人文的和谐共生。通过诗人细腻的描写,读者仿佛能够亲身感受到山水的壮丽和庄严,以及自然界的恢弘与静谧。这首诗词以简洁明快的语言,将自然景色与人文情感相融合,给人以美的享受和思考的空间。
“送目入云烟”全诗拼音读音对照参考
yóu xiá shān fēi lái sì
游峡山飞来寺
gǔ sì qīng jiāng shàng, wéi zhōu xī zhào qián.
古寺清江上,维舟夕照前。
shān gēn pán dào hǎi, tǎ yǐng zhí qīn tiān.
山根盘到海,塔影直侵天。
luó yuè kōng chán shí, shuāng zhōng luò kè chuán.
萝月空禅石,霜钟落客船。
qiū fēng lǎn huí shǒu, sòng mù rù yún yān.
秋风懒回首,送目入云烟。
“送目入云烟”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。